ラーメン必見伝 ~麺VSスープ 至極の兄弟対決篇~
One day, Tamako is informed that the maid cafe in Akihabara where she works is closing down. On her way home, Tamako is wandering around the city, feeling lost and lost, when she enters a ramen shop run by two brothers.
One day, Tamako is informed that the maid cafe in Akihabara where she works is closing down. On her way home, Tamako is wandering around the city, feeling lost and lost, when she enters a ramen shop run by two brothers.
水元ゆうな
Miki Karasawa
One day, Tamako is informed that the maid cafe in Akihabara where she works is closing down. On her way home, Tamako is wandering around the city, feeling lost and lost, when she enters a ramen shop run by two brothers.
"แอบบี้" หญิงสาวชาวอเมริกันที่เดินทางไปหาแฟนหนุ่มที่ญี่ปุ่น เธอคิดจะใช้ชีวิตอยู่กับแฟนที่นั่น แต่ว่าแฟนของเธอกลับทิ้งเธอไปอย่างไร้เยื่อใย แอบบี้ได้เจอกับร้านราเมนใกล้ๆ กับที่เธอพักและรู้สึกติดใจในรสชาติและรู้สึกดีมากขึ้นเมื่อเห็นคนที่กินมีความสุข เธอจึงขอเรียนการทำราเมนกับเจ้าของร้านโดยที่เธอกับเจ้าของร้านต่างไม่เข้าใจภาษาซึ่งกันและกัน เรื่องราวจะเป็นอย่างไรต่อไป?
A restaurant opens at midnight. Both the menu offerings and personality of the owner draw a series of flawed patrons including Tamako, whose boyfriend has passed away, live-in worker Michiru, and ruckus-raising Kenzo.
In this humorous paean to the joys of food, a pair of truck drivers happen onto a decrepit roadside shop selling ramen noodles. The widowed owner, Tampopo, begs them to help her turn her establishment into a paragon of the "art of noodle-soup making". Interspersed are satirical vignettes about the importance of food to different aspects of human life.
Masato is a young ramen chef in Japan. When he finds his late mother's journal after the sudden death of his emotionally distant father, he takes it with him to her native country, Singapore, hoping to piece together the story of his family and his life.
The master of a dorayaki pastry store hires a 76-year-old woman whose talents attract customers from all over. But she's hiding a troubling secret. Life's joys are found in the little details, and no matter what may be weighing you down, everyone loves a good pastry.
On a quiet street in Helsinki, Sachie has opened a diner featuring rice balls. For a month she has no customers. Then, in short order, she has her first customer, meets Midori, a gangly Japanese tourist, and invites her to stay with her.
ริเอะและซัง คู่แต่งงานวัยหนุ่มสาว ตัดสินใจย้ายจากโตเกียวไปยังทะเลสาบโทยะ จังหวัดฮอกไกโด เพื่อเริ่มต้นร้านเบเกอรี-อาหารเล็ก ๆ ชื่อว่า “มานิ” ซังอบขนมปัง ส่วนริเอะปรุงอาหารอย่างพิถีพิถัน ตลอดฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาว ลูกค้าที่แวะมา ต่างจากไปพร้อมรอยยิ้มและหัวใจที่อิ่มสุข
When eight men are assigned to live 14,000 kilometers from home in inhumanly cold conditions, food becomes their new existence.
A submissive hooker goes about her trade, suffering abuse at the hands of Japanese salarymen and Yakuza types. She's unhappy about her work, and is apparently trying to find some sort of appeasement for the fact that her lover has married.
Plagued by a seemingly endless stream of haunting dreams, Tomoya drifts through life with an almost overwhelming sense of anger and emptiness. Then, one fateful day, he meets the mysterious and beautiful Nagisa, and his world begins to change. While helping Nagisa revive the defunct Drama Club at their high school, Tomoya discovers that she has the same dreams. Their story starts beneath the cherry blossoms, but where will fate lead them?