Hold da helt ferie
Søren is looking forward to a relaxing camping holiday with his wife, Marianne. But nothing goes as planned, when his two daughters and mother-in-law join them.
Søren is looking forward to a relaxing camping holiday with his wife, Marianne. But nothing goes as planned, when his two daughters and mother-in-law join them.
Axel Strøbye
Søren Justesen
Lily Broberg
Marianne Justesen
Sisse Reingaard
Lisbeth Justesen
Karl Stegger
Kærbo
Christoffer Bro
Kim Kærbo
Emil Hass Christensen
Campist Holgersen
Else-Marie Juul Hansen
Svigermor
Ebba Amfeldt
Fr. Kærbo
Valsø Holm
Svendsen
Søren is looking forward to a relaxing camping holiday with his wife, Marianne. But nothing goes as planned, when his two daughters and mother-in-law join them.
เวโรนิกา รอนนี่ มิลเลอร์ ชีวิตของสาวน้อยวัย 17 ปีได้เปลี่ยนไป หลังจากที่พ่อแม่ของเธอต้องหย่าร้างกัน และพ่อของเธอก็ย้ายจากนิวยอร์กออกไป ณ เมืองเกาะ Tybee Island, Georgia ระหว่างนั้น รอนนี่ก็กลายเป็นเด็กมีปัญหา เอาแต่ใจตัวเอง แม่เธอจึงตัดสินใจ จะไปใช้ช่วงเวลาในฤดูร้อนกับพ่อของรอนนี่ที่ Tybee Island ในด้านพ่อของรอนนี่ เขาเป็นนักเปียโน และอดีตคุณครูในโรงเรียน Juilliard ที่ใช้ชิวิตสงบในเมืองแห่งชายหาดหลังจากหย่าร้าง และในระหว่างที่รอนนี่ได้มาอยู่ใน Tybee Island ก็ทำให้ได้เกิดเรื่องราวความรักต่างๆมากมายในชายหาดแห่งนั้น
ไดแอนทนายความหัวอนุรักษ์นิยมพาเจคและโซอี ลูกวัยรุ่นทั้งสองของเธอ ไปพบกับคุณย่าฮิปปี้ที่แยกทางกันในเมืองวูดสต็อก หลังจากที่สามีของเธอขอหย่ากับเธอ
Single mom Jenna Thompson only five weeks to deliver her next teen novel to her publisher. So, this year's annual beach vacation with her kids will be a working vacation. Upon arrival, the family soon meets their new next-door neighbor, confident, devil-may-care surfer Lucas McKinnon.
The Baker family, while on vacation, find themselves in competition with a rival family of eight children.
เมื่อสมัยเป็นวัยรุ่น Marni เป็นเด็กผู้หญิงที่ดูแปลกประหลาด ไม่มีผู้ชายคนไหนอยากเข้าใกล้ และเธอเองก็เจอกับความปั่นป่วนเสมอๆ จาก Joanna หัวหน้าเชียร์ลีดเดอร์ หลายปีต่อมา Marni เป็นผู้หญิงที่ประสบความสำเร็จกับการงานที่ดี และเมื่อเธอกลับบ้านสำหรับงานแต่งงานพี่ชาย เธอพบว่าพี่ชายของเธอกำลังจะแต่งงานกับ Joanna เมื่อทั้งสองคนพบกัน Marni ต้องการให้ Joanna ขอโทษสำหรับสิ่งที่เคยปฏิบัติกับเธอ แต่ Joanna กลับไม่รู้สึกถึงสิ่งเหล่านั้นที่เธอได้ทำ Marni เล่าเรื่องราวต่างๆ ให้แม่ของเธอฟัง Gail พยายามบอกให้เธอลืมเรื่องต่างๆ ไป แต่เมื่อ Gail พบว่าป้า Mona ของ Joanna นั้น คือ Ramona เพื่อนเก่าจากสมัยเรียนที่ต้องเผชิญหน้ากันอยู่หลายปีนั่นเอง และ Gail รู้สึกถึงความสำเร็จในชีวิตที่ Ramona พยายามอวดอ้างให้เธอเห็น และ เมื่อ Marni รู้ว่า Joanna จำเรื่องราวต่างๆ ได้ Marni จึงหาทางจัดการเพื่อเปิดเผยถึงวีรกรรมของ Joanna ให้พี่ชายของเธอได้รู้
After treating his rancher cousin shoddily in L.A. Michael Woods is sentenced by his parents to spending a month on the ranch with his cousin and aunt.
After losing her job, making out with her soon-to-be former boss, and finding out that her daughter plans to spend Thanksgiving with her boyfriend, Claudia Larson faces spending the holiday with her unhinged family.
After 15 years of marriage, Katie and her husband, Ben, have grown apart. While they keep up the facade of having a contented marriage, mostly to not worry their children, they aren't happy together and argue frequently. While the kids are away at camp, Katie and Ben decide to separate and try to reassess their relationship to see if they should stay together or split up for good.
Abby McClure, a widow with three sons, and Jake Iverson, a widower with a teenage daughter, begin dating and eventually decide to get married. But they're not prepared for the hostile reactions from their children, who are not very excited about the new union between the two families.
Emily is a plucky preteen who is entrusted with her young neighbors' most private and cherished secrets. Every Wednesday, Emily sets up a booth in her backyard that regularly attracts the guilty young souls of the neighborhood. These include Philip, whose clumsiness and his interest in Emily make him a challenging client. But complications ensue when she suddenly finds it difficult to keep all of her neighbors' secrets to herself.