มือใหม่เกมกฎหมาย
ทนายมือใหม่หัวใจเปี่ยมความยุติธรรมเข้าทำงานกับสำนักงานกฎหมายชั้นนำ พร้อมฝ่าฟันโลกของกฎหมายอันซับซ้อน ภายใต้การดูแลของที่ปรึกษาผู้เย็นชาและเข้มงวด
ทนายมือใหม่หัวใจเปี่ยมความยุติธรรมเข้าทำงานกับสำนักงานกฎหมายชั้นนำ พร้อมฝ่าฟันโลกของกฎหมายอันซับซ้อน ภายใต้การดูแลของที่ปรึกษาผู้เย็นชาและเข้มงวด
이진욱
Yoon Suk-hoon
정채연
Kang Hyo-min / Kang Hyo-Ju
전혜빈
Hyo Min-jung
이학주
Lee Jin-woo
강상준
Ji Kook-hyun
Kwon Ah-reum
Han Sul-ah
김여진
Kwon Na-yun
홍서준
Kim Yool-sung
김강민
Ji Kook-hyun
ทนายมือใหม่หัวใจเปี่ยมความยุติธรรมเข้าทำงานกับสำนักงานกฎหมายชั้นนำ พร้อมฝ่าฟันโลกของกฎหมายอันซับซ้อน ภายใต้การดูแลของที่ปรึกษาผู้เย็นชาและเข้มงวด
In this legal drama, you’ll judge Jax Stewart for her questionable ethics and wild interpretations of the law… until you’re the one in trouble. Then you’ll see her for what she is: the most brilliant and fearless defense attorney in Los Angeles who bucks the justice system at every chance she gets.
After achieving success in her younger years, the brilliant septuagenarian Madeline Matlock rejoins the workforce at a prestigious law firm where she uses her unassuming demeanor and wily tactics to win cases and expose corruption from within. Inspired by the classic television series of the same name.
Many lawyers consider themselves prophets, but Eli Stone may be the real deal. Eli has built a successful career at a top law firm in San Francisco representing only the biggest and richest corporations that make a habit of screwing over the little guy. But after experiencing a series of odd hallucinations, Eli seeks to find a deeper meaning to life while trying not to lose his job and destroy his relationship with the bosses' daughter. When Eli discovers an aneurysm in his brain, he wonders if his condition is truly medical or if perhaps he now has a higher calling.
มิคกี้ ฮอลเลอร์ อัยการไฟแรงในแอลเอ พร้อมทุ่มสุดตัวเพื่อชัยชนะในระบบยุติธรรมทางอาญา โดยมีรถลินคอล์นคู่ใจเป็นห้องทำงาน
Driven by a personal tragedy, a pianist-turned-lawyer navigates the complex world of divorce — fighting for his clients to win by any means necessary.
บิลลี่ แมคไบรด์ คืออดีตทนายผู้ทรงอำนาจที่ชีวิตล้มเหลวและหมดไฟ ผู้ใช้เวลาในบาร์มากกว่าในห้องพิจารณาคดี เมื่อเขารับปากทำคดีการเสียชีวิตโดยการกระทำโดยมิชอบอย่างไม่เต็มใจ เขาต้องต่อกรกับลูกค้ารายใหญ่ที่สุดของสำนักงานทนายความใหญ่ที่ตัวเองร่วมสร้างขึ้น บิลลี่กับลูกทีมที่ถูกดูแคลนเปิดโปงแผนสมคบคิดที่ใหญ่โตและร้ายกาจ ที่ทำให้พวกเขาต้องเสี่ยงชีวิตกับการพิจารณาคดีที่เหมือนการงัดข้อกับยักษ์โกไลแอธ
สองทนายคู่ปรับและลูกความทรงอิทธิพลของพวกเขาพร้อมที่จะทำทุกวิถีทางเพื่อบรรลุเป้าหมายในโลกแห่งการแข่งขันชนิดตาต่อตาฟันต่อฟัน
How certain people end up being accused of a crime.
ทุกคนต่างก็มีช่วงเวลาที่ทุกสิ่งทุกอย่างเปลี่ยนไป บางคนลงเอยด้วยการเสียใจกับช่วงเวลานี้และทิศทางใหม่ที่ชีวิตดำเนินไป โอซูแจเป็นทนายดาวเด่นที่มักจะพยายามเพื่อความสมบูรณ์แบบและความสำเร็จ ทุกคนต่างวิจารณ์เธอที่เป็นคนเย็นชาและหยาบคาย แต่เธอนั้นไม่สนใจสิ่งที่คนอื่นพูด เพราะมันไม่ใช่ความผิดของเธอที่พวกเขาไม่พยายามมากพอที่จะประสบความสำเร็จให้ได้ เธอไม่เคยนึกเสียใจที่ใช้ชีวิตแบบนี้เลยสักครั้ง ทว่า ซูแจได้พบกับกงชาน นักศึกษากฎหมาย และทุกสิ่งทุกอย่างในชีวิตเธอก็เริ่มเปลี่ยนไป เมื่อซูแจพบว่าตัวเองอยู่ในจุดที่มืดมิดที่สุด กงชานก็ยื่นมือออกไปหาเธอ
เมื่อเขาทำให้ทนายคนสำคัญประทับใจกับความคิดที่แหลมคมของเขา นักศึกษาผู้หยุดเรียนกลางคันจึงได้งานเป็นทนายผู้ช่วยแม้ว่าเขาจะไม่ได้มีภูมิหลังด้านกฏหมายเลยก็ตาม