Ερωτιάρης Από Κούνια
Manos is a hypersexual young man. But when his sister Liza sets him up with her friend Betty with the aim of marriage, Manos doesn't say no. Suddenly, Manos' mother reveals that he is not their child, but illegitimate.
Manos is a hypersexual young man. But when his sister Liza sets him up with her friend Betty with the aim of marriage, Manos doesn't say no. Suddenly, Manos' mother reveals that he is not their child, but illegitimate.
Στάθης Ψάλτης
Manos
Μάγδα Τσαγγάνη
Γκέλυ Γαβριήλ
Αθηνόδωρος Προύσαλης
Άννα Δήμα
Ανθή Γούναρη
Manos is a hypersexual young man. But when his sister Liza sets him up with her friend Betty with the aim of marriage, Manos doesn't say no. Suddenly, Manos' mother reveals that he is not their child, but illegitimate.
A hypochondriac vacations in the tropics for the fresh air - and finds himself in the middle of a revolution instead.
A hopelessly estranged father catfishes his son in an attempt to reconnect.
ว่าที่คุณพ่อตัดสินใจออกเดินทางตามหาพี่น้องที่พลัดพรากหลังพบความจริงที่ว่าเขามีพี่น้องแฝดอีกห้าคน มาร์ลอน เวย์นส์รับบทแฝดสุดแสบทั้งหกคนด้วยตัวเอง
ภาพยนตร์เกี่ยวกับบาสเก็ตบอลสำหรับครอบครัวที่สนุกสนานและเต็มไปด้วยพลัง นำแสดงโดยเควิน ดูแรนท์ ในบทบาทของเขาเอง นักบาสเก็ตบอลผู้สลับความสามารถกับแฟนหนุ่มวัย 16 ปีผู้ซุ่มซ่าม เมื่อไบรอัน แฟนหนุ่มผู้ไม่ประสานงานกันอย่างสิ้นหวังสลับความสามารถกับฮีโร่ของเขาอย่างเควิน ดูแรนท์ เขาก็กลายเป็นดาวเด่นของทีมโรงเรียนมัธยมของเขา... ในขณะที่เควิน ดูแรนท์กลับไม่สามารถทำแต้มได้เลยเพื่อช่วยชีวิตตัวเอง แต่เมื่อรอบเพลย์ออฟใกล้เข้ามา ไบรอันก็ได้เรียนรู้ว่าการเป็นผู้ชนะที่แท้จริงนั้นต้องอาศัยการทำงานหนักในเกมของตัวเอง และเขาพยายามทำให้ทุกอย่างดีขึ้นทันเวลาเพื่อป้องกันไม่ให้ฤดูกาลของฮีโร่ของเขาต้องจบลงอย่างหายนะ
In her third Netflix stand-up special, Ali Wong reveals her wildest fantasies, the challenges of monogamy and how she really feels about single people.
ความสัมพันธ์ของหญิงสาววัย 27 ปีที่กลัวการผูกมัดต้องพบกับการทดสอบเมื่อเธอและแฟนหนุ่มเข้าร่วมงานแต่งงาน 7 งานในปีเดียวกัน
Chris Rock takes the stage for his first comedy special in 10 years, filled with searing observations on fatherhood, infidelity and American politics.
เมื่อโลกเริ่มเพี้ยนจนกู่ไม่กลับ นักแสดงตลกตัวพ่ออย่างเดฟ ชาพเพลล์ จึงกลับมารัวความจริงตีแสกหน้าและปล่อยมุกฮาเหลือร้าย ในสแตนด์อัพสเปเชียลที่เล่นแรงไม่สนหน้าไหน
เจอร์รี่ ไซน์เฟลด์ขึ้นเวทีในนิวยอร์กพร้อมถกข้อดีข้อด้อยระหว่างการพูดคุยกับการส่งข้อความ บุฟเฟ่ต์ห่วยๆ กับร้านอาหารที่ว่ากันว่า "เด็ด" รวมทั้งความอัศจรรย์ของป๊อปทาร์ต
In his first special in seven years, Ricky Gervais slings his trademark snark at celebrity, mortality and a society that takes everything personally.