西太后與珍妃
A late-Qing historical palace drama about Empress Dowager Cixi, Emperor Guangxu, and Consort Zhen, produced by MP&GI.
A late-Qing historical palace drama about Empress Dowager Cixi, Emperor Guangxu, and Consort Zhen, produced by MP&GI.
Helen Li Mei
雷震
張美瑤
喬宏
赵雷
A late-Qing historical palace drama about Empress Dowager Cixi, Emperor Guangxu, and Consort Zhen, produced by MP&GI.
ปี 1936 อังกฤษมีนโยบายให้นักศึกษาจบใหม่ ต้องไปประจำการอยู่ที่อาณานิคม หนุ่มไฟแรงปรารถนาแรงกล้าที่จะพัฒนาอาณานิคมให้เป็นไปตามแบบอังกฤษถิ่นผู้ดี ได้ไปที่ ซาราวัก , มาเลเซีย และเพื่อให้เขาได้เรียนรู้ภาษาท้องถิ่นได้เร็ว คนพื้นเมืองเผ่าล่าหัวมนุษย์มีธรรมเนียมให้สาวสวยในหมู่บ้าน ไปอยู่ด้วย โดยทำหน้าที่เป็น
ดัดแปลงจากเรื่องสั้นขนาดยาวชื่อ Wives and Concubines เขียนโดยซู่ถง เหตุการณ์เกิดขึ้นในช่วงทศวรรษ 1920 หญิงสาววัยสิบเก้าปีชื่อซ่งเหลียน ต้องพบกับความเปลี่ยนแปลงในชีวิตครั้งสำคัญ เมื่อบิดาเสียชีวิต ต้องลาออกจากมหาวิทยาลัยกลางคัน เพื่อแต่งงานตามการตัดสินใจของแม่เลี้ยง
เรื่องราวของ "เตาหม่า" นักรบรับจ้างฝีมือฉกาจที่ออกเดินทางพเนจรกับลูกชายตัวน้อยในสมัยปลายราชวงศ์สุย เขาได้รับการว่าจ้างให้คุ้มกัน "จือซื่อหลาง" ชายปริศนาไปยังเมืองฉางอันแต่การรับงานครั้งนี้กลับทาให้เขาต้องเผชิญหน้ากับกองทัพหลวงและแผนสมคบคิดระดับอาณาจักร ท่ามกลางสมรภูมิทะเลทรายที่เต็มไปด้วยเลือดและการหักหลัง เขาจึงต้องเลือกระหว่างการ "เอาตัวรอด" หรือ "รักษาคามั่นสัญญา" ในยุคที่แผ่นดินกาลังลุกเป็นไฟ
Based on a novel by the same name written by Gu Hua, a melodrama about the life and travails of a young woman who lives through the turmoil of the Cultural Revolution.
In pre-unified China, the King of Qin sends his concubine to a rival kingdom to produce an assassin for a political plot, but as the king's cruelty mounts she finds her loyalty faltering.
Bai Qian, a goddess and monarch from the Heavenly Realms, is sent to the mortal world to undergo a trial to become a High Goddess. There, she meets Ye Hua, with whom she falls in love and marries. When an old enemy reappears in her life, everything she holds dear is threatened.
A young woman's penchant for sensational Gothic novels leads to misunderstandings in the matters of the heart.
China, during the rule of the Qing Dynasty. The arranged marriage between Wang Lung, a humble farmer, and O-Lan, a domestic slave, will endure the many hardships of life over the years; but the temptations of a fragile prosperity will endanger their love and the survival of their entire family.
ในสมัยราชวงศ์หมิงเกิดการฉ้อฉลทั่วทั้งแผ่นดิน โจรสาวอสุรีหยกจึงต่อสู้กับทหารที่กดขี่ชาวบ้าน เลยถูกทางการใส่ความว่าเป็นผู้ฆ่าผู้ว่าการรัฐในขณะเดียวกันรองเจ้าสำนักบู๊ตึ๊งตั้งใจให้ จัวอี้หัง เป็นเจ้าสำนักคนต่อไป จึงส่งอี้หังไปวังหลวงเพื่อถวายยาลูกกลอนสีแดง แต่พระองค์กลับสิ้นใจหลังจากเสวยยานี้เข้าไป ทำให้อี้หังถูกทหารตามล่า อี้หังหนีไปชายแดนทางตะวันออกเฉียงเหนือจนได้พบกับ อสุรีหยก เมื่อนางเห็นว่าเขาถูกปรักปรำเหมือนตัวเอง จึงพาอี้หังกลับไปที่หมู่บ้านจันทราที่ถูกเรียกขานว่า "ถ้ำปีศาจ" ทั้งคู่ตกหลุมรักกันและตัดสินใจแต่งงานกันในที่สุด แต่แล้วทหารราชสำนักก็บุกเข้ามาในหมู่บ้านแสงจันทร์และจับอี้หังกลับไป อี้หังทราบเรื่องจากทหารว่าอสุรีหยกเป็นคนฆ่าผู้ว่าการรัฐจัวจงเลี่ยนซึ่งเป็นปู่ของเขา หัวใจเขาจึงแตกสลาย ส่วนเจ้าสำนักบู๊ตึงตัดสินใจฆ่าตัวตายเพื่อรักษาเกียรติ หลังจากนั้นอี้หังได้ออกจากสำนักและตัดสินใจแต่งงานกับหญิงอื่นด้วยเหตุผลบางอย่าง เมื่อทราบข่าว อสุรีหยก ถึงกับใจสลาย เธอบุกเข้าไปในงานแต่งงานและแทงอี้หังเข้าที่หัวใจ ความเจ็บปวดครั้งนั้นทำให้ผมของเธอกลับกลายเป็นสีขาวโพลนทั้งหมดเพียงแค่ข้ามคืน
A gripping 18th century drama details the scandalous life of Lady Seymour Worsley, who dared to leave her husband and elope with his best friend, Captain George Bisset. Lady Seymour Worsley escapes her troubled marriage only to find herself at the centre of a very public trial brought by her powerful husband Sir Richard Worsley.