大盗情人
Street mischievous, whimsical fortune. Make a wild bet and owe a foreign debt. So he took risks and robbed money. A promiscuous woman, jealous of colleagues, colluding with foreign ghosts to rob her own company. Be cautious when making friends
Street mischievous, whimsical fortune. Make a wild bet and owe a foreign debt. So he took risks and robbed money. A promiscuous woman, jealous of colleagues, colluding with foreign ghosts to rob her own company. Be cautious when making friends
梁琛榮
吴惠敏
赵宥瑄
黄金苍
黑龙
Street mischievous, whimsical fortune. Make a wild bet and owe a foreign debt. So he took risks and robbed money. A promiscuous woman, jealous of colleagues, colluding with foreign ghosts to rob her own company. Be cautious when making friends
It's no accident when wealthy Charles falls for Jean. Jean is a con artist with her sights set on Charles' fortune. Matters complicate when Jean starts falling for her mark. When Charles suspects Jean is a gold digger, he dumps her. Jean, fixated on revenge and still pining for the millionaire, devises a plan to get back in Charles' life. With love and payback on her mind, she re-introduces herself to Charles, this time as an aristocrat named Lady Eve Sidwich.
A debonair, adventuresome bank executive believes that he has pulled off the perfect multi-million dollar heist--until he must match wits with an insurance investigator who will do anything to get her man.
ท่ามกลางแสงสีของย่านกาสิโนในมาเก๊า นักพนันที่พยายามหนีจากอดีตและหนี้สิน โคจรมาพบกับหญิงลึกลับผู้มีแรงดึงดูดอย่างน่าประหลาดที่โต๊ะบาการา
Four young men make a risky investment together that gets them into trouble with the mob.
เมื่อเงินนับพันล้านดอลลาร์ถูกขโมยไปโดยกลุ่มอิทธิพลมืดสุดเหี้ยม ภารกิจเดิมพันชีวิตในการทวงคืนจึงต้องตกอยู่ในมือพวกเขา บรองโก, ซิด และ โซเฟีย โคตรทีมลับระดับพระกาฬที่ปฏิบัติการอยู่ในเงามืด พวกเขาเชี่ยวชาญการใช้อำนาจพอ ๆ กับการใช้อาวุธและระเบิดอานุภาพสูง รวมทั้งแผนล่อหลอกโคตรหักมุม
กลุ่มคนร้ายที่วางแผน "ทำงาน" พบว่าพวกเขาต้องอาศัยอยู่กับหญิงชราคนหนึ่งซึ่งคิดว่าตนเองเป็นนักดนตรี เมื่อกลุ่มคนร้ายตั้งใจที่จะฆ่าคุณนายวิลเบอร์ฟอร์ซ พวกเขาก็พบกับปัญหาต่างๆ มากมาย และพวกเขาได้รับสิ่งที่สมควรได้รับ
Set up by their boss to be knocked off following a final heist, soon-to-retire crooks Brian Hope and Charlie McManus get wind of their impending demise and run off with the spoils of their crime. Fleeing their boss, the drug dealers they robbed, the police, and Brian's angry girlfriend, the duo take refuge in a training convent for nuns. In disguise, they convince Sister Superior that they're nuns, a charade they're forced to maintain as their enemies arrive.
เรื่องราวเริ่มตินเมื่อเจ้าพ่อกัญชาผู้ทรงอิทธิพลมากที่สุดแห่งเกาะอังกฤษอย่าง มิคกี้ เพียร์สัน (แมทธิว แม็คคอนาเฮย์) ตัดสินใจวางมือจากวงการ เขาจึงตกกลายเป็นชนวนสำคัญที่นำไปสู่ความขัดแย้งหักเหลี่ยมเฉือนคมระหว่างแก๊งค์มาเฟีย องค์กรยาเสพติด สำนักข่าว และเหล่าชนชั้นสูงของอังกฤษ ที่ล้วนแต่มีเป้าหมายในการครอบครองอาณาจักรกัญชาของเขาไว้ในมือตัวเอง เมื่อพวกเขาโคจรมาพบกันจึงเป็นจุดเริ่มต้นแห่งความวายป่วงที่กำลังจะเกิดขึ้น
Will Plunkett and Captain James Macleane, two men from different ends of the social spectrum in 18th-century England, enter a gentlemen's agreement: They decide to rid the aristocrats of their belongings. With Plunkett's criminal know-how and Macleane's social connections, they team up to be soon known as "The Gentlemen Highwaymen". But when one day these gentlemen hold up Lord Chief Justice Gibson's coach, Macleane instantly falls in love with his beautiful and cunning niece, Lady Rebecca Gibson. Unfortunately, Thief Taker General Chance, who also is quite fond of Rebecca, is getting closer and closer to getting both.
Three female employees of the Federal Reserve plot to steal money that is about to be destroyed.