窩卡
An old father living in the past, a hard-working wife who doesn't know how to express love and a grown-up son struggling with the relationship with his father. An emotionally separated family who has lived decades as if it was one day.
An old father living in the past, a hard-working wife who doesn't know how to express love and a grown-up son struggling with the relationship with his father. An emotionally separated family who has lived decades as if it was one day.
Tang Chuan
Grandfather
范姜泰基
Father
Hsiu-Chu Liu
Grandmother
Yu-Ning Liao
Tzu Ching
An old father living in the past, a hard-working wife who doesn't know how to express love and a grown-up son struggling with the relationship with his father. An emotionally separated family who has lived decades as if it was one day.
Living in rural Texas is a dysfunctional family: an abusive dad, a Vietnam vet with a war wound that's left him impotent; a compliant wife and a son of about 20, two small sons who look a lot like their brother. The dad harbors a secret, and he goes to murderous lengths to keep it hidden. The young man, Jimmy, who has suspicions, but little comes out until a Yankee woman comes to town.
A family of four fractures under the weight of unmet expectations, unexpected tragedy, and uncompromising pride.
In the Chinese town of Fuyang, four brothers go about their day-to-day lives, their destinies shaped by love and challenges.
A daughter seeks to restore the reputation of her disgraced father, a wronged college professor. With help of a professional student, she must overcome an ambitious sorority bitch and corrupt college dean.
ทาคาดะ ชาวประมงชาวญี่ปุ่นห่างเหินกับลูกชายมานานหลายปี แต่เมื่อลูกชายของเขาตรวจพบว่าเป็นมะเร็งระยะสุดท้าย ริเอะ ลูกสะใภ้ของเขาจึงเรียกตัวเขาไปโรงพยาบาล ผ่านอุปสรรคและความสัมพันธ์ต่างๆ มากมาย เขาจึงเข้าใจทั้งตัวเองและลูกชายมากขึ้นอย่างไม่คาดคิด
A man reflects on the lost love of his youth and his long-ago journey from Taiwan to America as he begins to reconnect with his estranged daughter.
หลังต้องออกจากงานประจำ พ่อคนหนึ่งก็ก้าวเข้าสู่โลกของงานรับจ้างชั่วคราวที่โหดร้ายและเต็มไปด้วยการแข่งขัน เมื่อเขาเริ่มต้นทำงานให้แอปส่งอาหาร
After reuniting with his mother in Ho Chi Minh City, a family tragedy causes Binh to flee from Viet Nam to America. Landing in New York, Binh begins a road trip to Texas, where his American father is said to live.
คู่สามีภรรยาสองคู่ต้องปรับตัวเข้ากับการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและเศรษฐกิจครั้งใหญ่ที่เกิดขึ้นในประเทศจีนตั้งแต่ช่วงทศวรรษ 1980 จนถึงปัจจุบัน
When Tragedy Strikes three Families, their Destiny forces them on a coverging path and mercy as the challenges of their fate could also resurrect their beliefs