富貴春夢
Satire about the fate of several people who received an extraordinary sum of money.
Satire about the fate of several people who received an extraordinary sum of money.
山口淑子
Min Zhang
Satire about the fate of several people who received an extraordinary sum of money.
A Florida con man uses the recent death of the long time Congressman from his district, who he just happens to share a last name with, to get elected to his version of paradise, the U.S. Congress, where the money flows from lobbyists.
เมื่อแม่ม่ายคนหนึ่งถูกหลอกโกงเงินประกัน เธอจึงตามหาคำตอบจนได้ไปพบกับสองทนายเจ้าเล่ห์ในปานามาซึ่งให้บริการซุกซ่อนเงินแก่มหาเศรษฐี
Louis Winthorpe เป็นนักธุรกิจที่ทำงานให้กับ บริษัท นายหน้าซื้อขายสินค้าโภคภัณฑ์ของ Duke และ Duke ซึ่งเป็นเจ้าของโดยพี่น้อง Mortimer และ Randolph Duke ตอนนี้พวกเขาทะเลาะกันกับเรื่องเล็กน้อยที่สุดและสิ่งที่พวกเขาทะเลาะกันคือไม่ว่าจะเป็นสภาพแวดล้อมของบุคคลหรือพันธุกรรมที่กำหนดว่าพวกเขาจะทำได้ดีแค่ไหนในชีวิต เมื่อวิน ธอร์ปชนกับบิลลี่เรย์วาเลนไทน์นักธุรกิจบนท้องถนนและคิดว่าเขากำลังพยายามปล้นเขาเขาจับเขาไว้ เมื่อเห็นว่าชายทั้งสองแตกต่างกันอย่างไรพี่น้องตัดสินใจที่จะเดิมพันว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้าวิน ธ อร์ปเสียงานบ้านและถูกบดบังโดยทุกคนที่เขารู้จักและถ้าวาเลนไทน์ได้รับงานของวิน ธอร์ป ดังนั้นพวกเขาจึงยังคงถูกจับกุมและถูกวางไว้ในตำแหน่งที่วิน ธอร์ปประนีประนอมต่อหน้าแฟนสาวของเขา ดังนั้นสิ่งที่เขาต้องพึ่งพาคือหญิงโสเภณีที่ถูกจ้างให้ทำลายเขา
Bullied by his siblings and nagged by his parents, 11-year-old Preston Waters is fed up with his family — especially their frugality. But he gets his chance to teach them a lesson when a money-laundering criminal nearly bulldozes Preston with his car and compensates the boy with a blank check. Preston makes the check out for $1 million and goes on a spending spree he'll never forget.
The Comeback Trail เป็นผลงานสร้างใหม่จากฉบับของปี 1982 เล่าเรื่องของแม็กซ์(โรเบิร์ต เดอ นิโร) ผู้อำนวยการสร้างหนังที่จำเป็นต้องใช้หนี้ก้อนโตให้เจ้าพ่อ(มอร์แกน ฟรีแมน) เขาจึงวางแผนที่จะจ้างดาราวัยดึก ดู๊ค มอนทาน่า(ทอมมี ลี โจนส์) มาเล่นหนังคาวบอยทุนต่ำของตัวเอง เพื่อหวังที่จะฆ่าเขาในระหว่างการถ่ายทำและได้เงินประกันมาจ่ายหนี้ แต่ทว่าเรื่องราวกลับไปไกลกว่าที่จินตนาการเอาไว้
เรื่องราวของสองนักต้มตุ๋นที่ออกอาละวาดในเมืองริมทะเลที่งดงามทางตอนใต้ของฝรั่งเศส โจเซฟิน เชสเตอร์ฟิลด์ (แอนน์ แฮทธาเวย์) เป็นสาวอังกฤษ ผู้เลิศหรูและมีเสน่ห์เย้ายวนใจ เธอมีบ้านหลังงามในโบมองท์ ซูร์ แมร์ และชื่นชอบการหลอกลวงผู้ชายรวย ๆ จากทั่วทุกมุมโลก และจู่ ๆ โลกที่เป็นระเบียบเรียบร้อยและเต็มไปด้วยเงินทองของเธอก็ถูกบุกรุกโดย เพ็นนี รัสต์ (เรเบล วิลสัน) สาวออสซีผู้รักความสงบและอิสรเสรีพอ ๆ กับที่ โจเซฟิน เป็นคนเจ้าเล่ห์และช่างคิดคำนวณนั่นแหละ ระหว่างที่ เพ็นนี สะสมเงินทองด้วยการหลอกลวงคนตามบาร์ โจเซฟิน เก็บเพชรเม็ดงามเข้าตู้เซฟของเธอหลังจากจับเหยื่อในคาสิโนหรูได้ แม้จะใช้วิธีที่แตกต่างกัน แต่ทั้งคู่ต่างก็เป็นปรมาจารย์ในศาสตร์แขนงนี้ ด้วยการต้มตุ๋นเหล่าผู้ชายที่กระทำผิดต่อผู้หญิง
Three manic idiots—a lawyer, a cab driver and a handyman—team up to run a ballet company to fulfil the will of a millionaire. Stooge-like antics result as the trio try to outwit the rich widow and her scheming big-shot lawyer, who also wants to run the ballet.
When dignified Albert Donnelly runs for Governor, his team moves to keep his slow-witted and klutzy younger brother, Mike, out of the eye of the media. To baby-sit Mike, the campaign assigns sarcastic Steve, who gets the experience of a lifetime when he tries to take Mike out of town during the election.
It's no accident when wealthy Charles falls for Jean. Jean is a con artist with her sights set on Charles' fortune. Matters complicate when Jean starts falling for her mark. When Charles suspects Jean is a gold digger, he dumps her. Jean, fixated on revenge and still pining for the millionaire, devises a plan to get back in Charles' life. With love and payback on her mind, she re-introduces herself to Charles, this time as an aristocrat named Lady Eve Sidwich.
Heiress Joanna Stayton hires carpenter Dean Proffitt to build a closet on her yacht—and refuses to pay him for the project when it's done. But after Joanna accidentally falls overboard and loses her memory, Dean sees an opportunity to get even.