김마리라는 부인
When viewed in public, the Kim's seem to have the perfect marriage. In private, however, their married life is filled with turbulence, fighting, cheating, and accusations.
When viewed in public, the Kim's seem to have the perfect marriage. In private, however, their married life is filled with turbulence, fighting, cheating, and accusations.
최민희
Lim Dong-jin
마흥식
이혜영
진봉진
문미봉
이석구
차현재
남포동
When viewed in public, the Kim's seem to have the perfect marriage. In private, however, their married life is filled with turbulence, fighting, cheating, and accusations.
The lives of 4 interconnected South Koreans – a married couple, a novelist the wife is having an affair with, and a second woman the novelist is simultaneously involved with.
Jo, the mother of seven children, divorces her second husband in order to marry Jake, a successful but promiscuous screenwriter. Though they are physically and emotionally compatible, they are slowly torn apart.
มูควังอาสาเป็นตำรวจครัวของซาแท็ก ผู้บัญชาการกองพล โดยใฝ่ฝันถึงความสำเร็จ วันหนึ่ง มูควังได้พบกับซูรยอนโดยบังเอิญ เธอเป็นภรรยาที่ยังสาวและสวยงามของผู้บัญชาการ และในไม่ช้าเขาก็รู้สึกถึงแรงดึงดูดอย่างแรงกล้าต่อเธอ
Romances end in blood and the frail hopes of individuals are torn apart in a vile karmic continuity of colonialism, civil war and occupation. After surviving Japanese colonization, Korea became the first war zone of the Cold War. The legacy of war remains today in this divided country.
Tae-sik, a troubled middle aged man and Sang-hwan, a troubled youth will meet in the ring with their respective mission. To change their life.
อาชีพทนายความของแจวานรวมไปถึงการปกป้องฆาตกร พี่ชายของเขาเป็นหมอที่เคร่งศาสนาและให้ความสำคัญกับคนไข้มากกว่าผลประโยชน์ของตัวเองอยู่เสมอ สถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับลูกวัยรุ่นของพวกเขาทดสอบจิตสำนึกของพี่น้องคู่นี้
พี่น้องฝาแฝดคู่หนึ่งจากอีสต์แอล.เอ. เลือกที่จะใช้ชีวิตแตกต่างไปจากเดิมและลงเอยอยู่คนละฝั่งของกฎหมาย
โรเบร์โต ดูรัน ในตำนานและ เรย์ อาร์เซล ผู้ฝึกสอนในตำนานของเขาที่เปลี่ยนชีวิตของกันและกัน
She has never lived in a high-rise apartment, and she wonders how her sister can live at this height every day. A few days ago she kind of burst in to stay with her sister, and she is now becoming re-accustomed to life in Korea. While seeming to keep a grave secret to herself, she manages life one day at a time with a sense of mindfulness. Meanwhile a certain director, some years younger than her, has asked her to join his project, and after a polite refusal, they have agreed to meet for the first time today. Downtown Seoul is filled with narrow alleys that harbor tiny old bars, and that's where they meet. As they are getting drunk, there is sudden rainfall and thunder.
Soo Yeon decides to commit suicide to end the bullying she goes through at school, when a savior appears. A woman punishes the bullies on behalf of Soo Yeon and saves her from the reality of hell.