Imelda
Imelda Marcos, deposed Philippines tyrant, has moved to the corner of Bloor and Bathurst in Toronto. She remembers it all but regrets none of it. She had everything and now she has nothing. But she has no bitterness in her heart. A satire.
Imelda Marcos, deposed Philippines tyrant, has moved to the corner of Bloor and Bathurst in Toronto. She remembers it all but regrets none of it. She had everything and now she has nothing. But she has no bitterness in her heart. A satire.
Imelda Marcos, deposed Philippines tyrant, has moved to the corner of Bloor and Bathurst in Toronto. She remembers it all but regrets none of it. She had everything and now she has nothing. But she has no bitterness in her heart. A satire.
เด็กมัธยมปลายสองคนร่วมมือกันพยายามโค่นล้มคณะกรรมการโรงเรียนในท้องถิ่น พวกเขาก้าวเข้าสู่โลกการเมืองที่เต็มไปด้วยอันตรายโดยได้รับคำแนะนำจากครอบครัว และในระหว่างนั้นก็ได้เรียนรู้สิ่งหนึ่งหรือสองสิ่งเกี่ยวกับความรัก
ฟิลเป็นคนช่างฝัน ความฝันส่วนใหญ่ไม่เป็นจริง ฟิลเกลียดสิ่งนั้น แต่นั่นไม่ได้หยุดฟิลไม่ให้ฝัน
ชีวิตของนักเรียนมัธยมปลายปีสุดท้ายที่้เอาแต่เรียนพังพินาศเพราะการเล่นพิเรนทร์เพียงครั้งเดียว เขาจึงเผยแพร่ลิสต์สิ่งที่ยากทำมานาน ซึ่งอาจยังมีโอกาสได้ทำอยู่
นาธาน อดีตผู้บริหารการตลาด กำลังวางแผนการเพื่อแก้แค้นและกอบกู้ศักดิ์ศรีของเขาคืนมาจากเจ้านายเก่า ที่ทำให้ เขา ต้องมีหนี้สินมากกว่าพันล้าน และแผนการก็ได้เริ่มต้นขึ้น เมื่อ เจ้านายเก่า ได้ย้ายมาอยู่ที่เมืองเดียวกันกับเขา
Stanley Ford leads an idyllic bachelor life. He is a nationally syndicated cartoonist whose Bash Brannigan series provides him with a luxury townhouse and a full-time valet, Charles. When he wakes up the morning after the night before - he had attended a friend's stag party - he finds that he is married to the very beautiful woman who popped out of the cake - and who doesn't speak a word of English. Despite his initial protestations, he comes to like married life and even changes his cartoon character from a super spy to a somewhat harried husband.
Mary and her friend, Rachel, are new students at St. Francis Academy, a boarding school run by the iron fist of Mother Superior. The immature teens grow bored and begin playing pranks on both the unsuspecting nuns and their unpleasant classmates, becoming a constant thorn in Mother Superior's side. However, as the years pass, Mary and Rachel slowly mature and begin to see the nuns in a different light.
Hired to helm an Americanized take on a British play, director Lloyd Fellowes does his best to control an eccentric group of stage actors. With a star actress quickly passing her prime, a male lead with no confidence, and a bit actor that's rarely sober, chaos ensues in the lead up to a Broadway premiere.
มอนตี้ คาปูเล็ตตี้ (ร็อดนีย์ แดนเจอร์ฟิลด์) ผู้หมกมุ่นกับการดื่มเหล้า สูบบุหรี่ เล่นการพนัน และการกิน แต่แม่ยายได้ทิ้งมรดกจำนวนมหาศาลไว้ให้เขาโดยมีเงื่อนไขเพียงข้อเดียว: ตามพินัยกรรม เขาต้องเปลี่ยนจากคนชั่วเป็นคนดีก่อนถึงจะได้มรดก
Kenneth (who likes to call himself Kay) begins to realise he's just another wannabe bad boy... even less than a loser in fact. After quitting his job at Laimsbury's, Kay vows to become a respected gangster... or cry trying. A pulls-no-punches, coming-of-age story, centering on one directionless hopeless "shotter", who finds his true worth in the face of urban adversity.
ภาพยนตร์เกี่ยวกับบาสเก็ตบอลสำหรับครอบครัวที่สนุกสนานและเต็มไปด้วยพลัง นำแสดงโดยเควิน ดูแรนท์ ในบทบาทของเขาเอง นักบาสเก็ตบอลผู้สลับความสามารถกับแฟนหนุ่มวัย 16 ปีผู้ซุ่มซ่าม เมื่อไบรอัน แฟนหนุ่มผู้ไม่ประสานงานกันอย่างสิ้นหวังสลับความสามารถกับฮีโร่ของเขาอย่างเควิน ดูแรนท์ เขาก็กลายเป็นดาวเด่นของทีมโรงเรียนมัธยมของเขา... ในขณะที่เควิน ดูแรนท์กลับไม่สามารถทำแต้มได้เลยเพื่อช่วยชีวิตตัวเอง แต่เมื่อรอบเพลย์ออฟใกล้เข้ามา ไบรอันก็ได้เรียนรู้ว่าการเป็นผู้ชนะที่แท้จริงนั้นต้องอาศัยการทำงานหนักในเกมของตัวเอง และเขาพยายามทำให้ทุกอย่างดีขึ้นทันเวลาเพื่อป้องกันไม่ให้ฤดูกาลของฮีโร่ของเขาต้องจบลงอย่างหายนะ