ปิ๊งรักในออฟฟิศ
"It's going down."
เจนนิเฟอร์ โลเปซ และเบร็ทท์ โกลด์สไตน์นำแสดงในภาพยนตร์รอมคอมสุดแซ่บเกี่ยวกับสัมพันธ์รักลับๆ ในออฟฟิศ และความวุ่นวายที่เกิดขึ้นเมื่อคนบ้างาน 2 คนปล่อยให้หัวใจนำทาง
"It's going down."
เจนนิเฟอร์ โลเปซ และเบร็ทท์ โกลด์สไตน์นำแสดงในภาพยนตร์รอมคอมสุดแซ่บเกี่ยวกับสัมพันธ์รักลับๆ ในออฟฟิศ และความวุ่นวายที่เกิดขึ้นเมื่อคนบ้างาน 2 คนปล่อยให้หัวใจนำทาง
เจนนิเฟอร์ โลเปซ
Jackie Cruz
เบร็ตต์ โกลด์สไตน์
Daniel Blanchflower
Betty Gilpin
Sydney Bloom
Edward James Olmos
Captain Jack Cruz
แบรดลีย์ วิตเฟิร์ด
Peter Vance
Amy Sedaris
Julie Schatz
Jodie Whittaker
Lizzy
Mary Wiseman
Clair
โทนี เฮล
George Dudek
เจนนิเฟอร์ โลเปซ และเบร็ทท์ โกลด์สไตน์นำแสดงในภาพยนตร์รอมคอมสุดแซ่บเกี่ยวกับสัมพันธ์รักลับๆ ในออฟฟิศ และความวุ่นวายที่เกิดขึ้นเมื่อคนบ้างาน 2 คนปล่อยให้หัวใจนำทาง
Jennifer Lopez as the CEO of an airline is hard to buy. Hey, don’t look at me; the makers of Office Romance (2026) themselves didn’t have faith in that premise — but I’m getting ahead of myself. Harder to swallow is that Jackie Cruz (Lopez) can provoke raging hard-ons just by shaking hands. Who is she supposed to be? The Blue Pill Fairy? Maybe they should have made her the CEO of Pfizer. I don’t get it. On one hand, the film wants to portray Jackie as unfairly targeted by a lawsuit alleging she slept her way to a major business deal. On the other, the script reduces her to a literal sexual object — not unlike the Orgasmatron from Sleeper. Perhaps the lawsuit is not as “frivolous” as we’re told it is. To quote Nickelback, “she didn’t make it this far just by shaking hands.” Then again, she could have made it as far as she did by being the owner’s daughter. Other than dealing with the lawsuit and amending the company’s anti-fraternization policy, Jackie isn’t shown doing a whole lot of CEOing. The filmmakers deserve credit for one thing: when Jackie is made to choose between her job and her relationship, she chooses both. I’d say she’d be better off choosing her job if I only knew what it entails, but at least the movie assumes a woman can balance her professional and romantic lives. Sadly, this is all just an excuse to normalize sexual misconduct in the workplace. Jackie may eventually find it cute and perhaps a little flattering that Daniel Blanchflower (Brett Goldstein), the company’s in-house attorney, points an erection right at her, and she may be willing to overlook it because Daniel is a good lawyer, but it still sends the wrong message. Walking around a place of business with a stiffy in your pants is another lawsuit waiting to happen. Also, Harvey Weinstein was a hell of a film producer — should we break him out of prison and give him his job back? In the end, Jackie decides to allow interoffice relationships “as long as they are declared.” She makes this decision only after she becomes involved with an employee herself; that is, she only saw something wrong with it until it affected personally. What happens when Jackie and Daniel break up? Will she ban interoffice relationships again? And why do they have to be “declared”? What you’re saying is that employees have a right to a private life as long as they make it public — which they are conveniently very eager to do. The whole point of this development is a scene that plays during the closing credits in which several employees unload the graphic details of their sex lives on the HR guy, even though he makes it clear in no uncertain terms that he doesn’t need or want to hear it. Isn’t that a form of sexual harassment? That a string of further lawsuits right there — good thing Jackie has the “best lawyer in Jersey and the world.”
หลังจากส่งอีเมลน่าอายไปเพราะความเมา เวส สาวโรแมนติกช่างฝันจึงต้องรีบเผ่นไปเม็กซิโกกับแก๊งเพื่อนสาวเพื่อหาทางลบข้อความนั้นทิ้งก่อนที่แฟนใหม่ของเธอจะเปิดอ่าน
Lu, a conformist woman in her forties, learns that her 15-year partner has been having extramarital affairs. Starting from scratch, she gets involved in an unexpected relationship with a young womanizer.
แผนขอแต่งงานของหนุ่มชาวนิวยอร์กอย่างกอร์ดอนเกิดพลิกผัน เมื่อโซฟี แฟนสาว ได้รับข้อเสนองานที่น่าสนใจในควิเบก แต่เธอต้องไปทำงานกับอดีตสามีที่เป็นเชฟชื่อดัง
ชาร์ลี เจ้าของอู่ซ่อมรถหญิงล้วนที่เข้มแข็งเด็ดเดี่ยว ต้องประเมินอนาคตตัวเองใหม่ เมื่อคู่แข่งบริษัทสุดหรูย้ายมาอยู่ฝั่งตรงข้าม เธอหันไปปรับทุกข์กับคนในโลกออนไลน์ที่ไม่เปิดเผยตัวตน โดยไม่รู้ว่าเป็นโบ คู่แข่งที่กำลังคุกคามธุรกิจของเธอ เมื่อเคมีร้อนแรงปะทุขึ้นทั้งในโลกออนไลน์และชีวิตจริง ความจริงอาจทำลายทุกอย่าง
Beneath Bruce Garrett's under-confident, overweight exterior, the passionate heart of a salsa king lies dormant. Now, one woman is about to reignite his Latin fire.
หลังจากที่นักเขียนบทละครผู้กำลังดิ้นรนอยู่ในนิวยอร์กเลิกกับแฟนเก่าอย่างไม่ค่อยดีนัก เธอก็สร้างความสัมพันธ์แสนบังเอิญกับพ่อม่ายผู้สร้างแอปที่เจอกันระหว่างเดทนัดบอด
Jane Goodale has everything going for her. She's a producer on a popular daytime talk show, and is in a hot romance with the show's dashing executive producer Ray. But when the relationship goes terribly awry, Jane begins an extensive study of the male animal, including her womanizing roommate Eddie. Jane puts her studies and romantic misadventure to use as a pseudonymous sex columnist -- and becomes a sensation.
เมื่อบาร์ต (ฟินน์ วิตต์ร็อก) หนุ่มถังแตกผู้อับโชคได้มาพบกับเวียนนา (โซอี้ เชา) หญิงสาวผู้ลึกลับ ทั้งคู่ตกหลุมรักกันอย่างรวดเร็ว สุดสัปดาห์ของการเกี้ยวพาราสีนำไปสู่การเปิดเผยสิ่งที่ไม่คาดคิด แต่ความลับที่ทั้งคู่เก็บงำไว้จะกลายเป็นหายนะหรือโอกาสในการเริ่มต้นใหม่
With varying degrees of success, recently divorced friends Dave, Vic and Donny are trying to move on with their lives. Vic feels vilified by his ex-wife's parents, while Donny has a shaky bond with his teen daughter, Emma. Dave, meanwhile, has an enviable problem -- he has more dates than he can handle. As they confront their post-marital challenges, the men take solace in one another's plights.
Lucy Neal is thrown for a loop when she is accused of being too inhibited by her ex-boyfriend. In an effort to prove him wrong, Lucy creates a rather wild to-do list that sends her on a whirlwind and surprising journey of self-discovery, friendship, and new love.