Mon CRS
A young policeman apparently "well to do" is shaken by the awakening of his desires on the fringe: an interloped cabaret singer breaks into his well-ordered life.
A young policeman apparently "well to do" is shaken by the awakening of his desires on the fringe: an interloped cabaret singer breaks into his well-ordered life.
Mathis Chevalier
Othmane
A young policeman apparently "well to do" is shaken by the awakening of his desires on the fringe: an interloped cabaret singer breaks into his well-ordered life.
แฟรงค์ เซอร์บิโก้ นายตำรวจเมืองนิวยอร์กที่ออกมาเปิดโปงความฉ้อฉลในองค์กรขณะที่เขากำลังปฏิบัติหน้าที่มาตลอดหลายปี เซอร์ปิโก้เป็นตำรวจที่เชื่อมั่นในความถูกต้อง ยึดอุดมการณ์ที่เขามีตั้งแต่เป็นนักเรียน แต่กลับกลายเป็นว่าความตงฉินดังกล่าว ได้สร้างปัญหาให้กับเขาตั้งแต่เข้ามาเป็นนายตำรวจ เซอร์ปิโก้ถูกย้ายไปหลายสถานี และในทุกๆที่จะมีคนที่เกลียดเขา การยึดมั่นในสิ่งที่ถูก ไม่กลมกลืน หรือไหลไปตามระบบ และสังคมที่ทุกคนกำลังทำผิด ทำให้เขาตกอยู่ในอันตราย ถูกกลั่นแกล้งอยู่เสมอ
เจ้าหน้าที่ตำรวจขี้ยาใจแคบที่ป่วยเป็นโรคบุคลิกภาพผิดปกติและติดยาเสพติด ใช้กลวิธีและภาพหลอนหลอกหลอกคนในช่วงเทศกาลเพื่อเลื่อนตำแหน่งและเอาภรรยากับลูกสาวกลับคืนมา
เมื่อถูกปลดจากตำแหน่งแบบฟ้าผ่าในหน่วยปฏิบัติการมือฉกาจ นายตำรวจที่มีปัญหารุมเร้าเดินหน้าตะลุยสืบเหตุฆาตกรรมปริศนาที่คร่าชีวิตอดีตเพื่อนตำรวจของเขา
Wayne Dobie เป็นตำรวจที่ขี้อายซึ่งมีบุคลิกเรียบง่ายซึ่งทำให้เขาได้รับฉายาว่า "Mad Dog" หลังจากที่ Mad Dog ช่วยชีวิต Frank Milo หัวหน้าแก๊งอาชญากรและนักแสดงตลกที่ใฝ่ฝันอยากจะเป็นนักแสดงเดี่ยวตลก เขาก็เสนอให้พนักงานเสิร์ฟสาวสวยชื่อ Glory เป็นเพื่อนเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ ในตอนแรกทั้งคู่รู้สึกไม่สบายใจเกี่ยวกับข้อตกลงนี้ แต่สุดท้ายก็ตกหลุมรักกัน อย่างไรก็ตาม สถานการณ์กลับซับซ้อนขึ้นเมื่อ Milo เรียกร้อง Glory กลับคืน
Franck and Simon are both good cops. They work as partners. But their lives take a tailspin when Simon, driving drunk, causes a tragic car wreck. A few years later, out of the police, he is forced to take matters into his own hands when his family is in danger.
Stéphanie, a police officer working for Internal Affairs, is assigned to a case involving a young man severely wounded during a tense and chaotic demonstration in Paris. While she finds no evidence of illegitimate police violence, the case takes a personal turn when she discovers the victim is from her hometown.
สเปนเซอร์ อดีตตำรวจและนักโทษแท็คทีมกับฮอว์ค นักชกผู้มุ่งมั่นเพื่อหาทางเปิดโปงแผนการร้ายที่โยงใยกับการตายของตำรวจบอสตันสองนาย
A jazz musician seeks refuge from a lynch mob on a remote island, where he meets a hostile game warden and the young object of his attentions.
P.C. George Dixon is a long-serving traditional copper who is due to retire shortly. He takes a new recruit under his aegis and introduces him to the easy-going night beat. Dixon is a classic ordinary hero but also anachronistic, unprepared and unable to answer the violence of the 1950s.
หลังจากที่ยอมทำเรื่องเย้ยศีลธรรมเพื่ออำพรางอุบัติเหตุ ชีวิตของเจ้าหน้าที่ตำรวจทุจริตนายหนึ่งก็พลิกผันเกินควบคุมเมื่อพยานที่ไม่รู้หน้าค่าตาเริ่มข่มขู่คุกคามสารพัด