Messi se je poškodoval
Jože and Milena are facing marital problems. Milena is convinced that she is fat, and Jože is a fan of NK Barcelona. Their marriage can only be solved by "aerobics".
Jože and Milena are facing marital problems. Milena is convinced that she is fat, and Jože is a fan of NK Barcelona. Their marriage can only be solved by "aerobics".
Tina Gorenjak
Sašo Klančnik
Vid Klemenc
Karin Komljanec
Dejan Pevčevič
Igor Žužek
Jože and Milena are facing marital problems. Milena is convinced that she is fat, and Jože is a fan of NK Barcelona. Their marriage can only be solved by "aerobics".
ความสัมพันธ์ของหญิงสาววัย 27 ปีที่กลัวการผูกมัดต้องพบกับการทดสอบเมื่อเธอและแฟนหนุ่มเข้าร่วมงานแต่งงาน 7 งานในปีเดียวกัน
เมื่อโลกเริ่มเพี้ยนจนกู่ไม่กลับ นักแสดงตลกตัวพ่ออย่างเดฟ ชาพเพลล์ จึงกลับมารัวความจริงตีแสกหน้าและปล่อยมุกฮาเหลือร้าย ในสแตนด์อัพสเปเชียลที่เล่นแรงไม่สนหน้าไหน
Nina and Allen split everything in their lives 50/50 after their break-up to avoid any drama—everything, that is, except for their favorite local bar. Nina and Allen must compete in a ridiculous, tavern-style custody battle for their prized watering hole, in which lines will be drawn, sides will be chosen, and beers will be drunken.
Stanley Ford leads an idyllic bachelor life. He is a nationally syndicated cartoonist whose Bash Brannigan series provides him with a luxury townhouse and a full-time valet, Charles. When he wakes up the morning after the night before - he had attended a friend's stag party - he finds that he is married to the very beautiful woman who popped out of the cake - and who doesn't speak a word of English. Despite his initial protestations, he comes to like married life and even changes his cartoon character from a super spy to a somewhat harried husband.
Dave Chappelle takes on gun culture, the opioid crisis and the tidal wave of celebrity scandals in this defiant stand-up special.
หนุ่มหน้าแบ๊วหัวไวอดีตผู้เขียนบทรายการ "แซเทอร์เดย์ไนต์ไลฟ์" จะมาสร้างเสียงหัวเราะฮากระจายว่าด้วยเรื่องชีวิตคู่ การไม่กินเส้นกับเด็กเล็ก และตอนที่เขาได้พบบิล คลินตัน
เมื่อเพื่อนบ้านมหาภัยไม่ยอมย้ายออกจากอพาร์ตเมนต์ในฝันเสียที คู่รักคู่นี้จึงต้องวางแผนแสบ ถ้าอยากได้อพาร์ตเมนต์ที่ว่ามาครอบครอง
An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word
เจอร์รี่ ไซน์เฟลด์ขึ้นเวทีในนิวยอร์กพร้อมถกข้อดีข้อด้อยระหว่างการพูดคุยกับการส่งข้อความ บุฟเฟ่ต์ห่วยๆ กับร้านอาหารที่ว่ากันว่า "เด็ด" รวมทั้งความอัศจรรย์ของป๊อปทาร์ต
When an upwardly mobile couple find themselves unemployed and in debt, they turn to armed robbery in desperation.