肉体の暴風
The love of an older sister who worked as a geisha but decided to open a bar under the auspices of a millionaire
The love of an older sister who worked as a geisha but decided to open a bar under the auspices of a millionaire
八雲恵美子
河村黎吉
小林十九二
龍田静枝
結城一朗
Junko Matsui
The love of an older sister who worked as a geisha but decided to open a bar under the auspices of a millionaire
A geisha in the Gion district of Kyoto feels obliged to help her lover when he asks to stay with her after going bankrupt and leaving his wife. However, her younger sister opposes this, thinking that they should both find wealthy patrons to support them.
Max Baron is a Jewish advertising executive in his 20s who's still getting over the death of his wife. Nora Baker is a 40-something diner waitress who enjoys the wilder side of life. Mismatched or not, their attraction is instant and smoldering. With time, however, their class and age differences become an obstacle in their relationship, especially since Max can't keep Nora a secret from his Jewish friends and upper-crust associates forever.
เมื่อวอลเตอร์ เดวิส ถูกจับคู่ให้มาพบกับสาวงามอย่างนาเดีย เกทส์ การนัดบอดที่แสนเพอร์เฟคก็กลับกลายเป็นหายนะ เมื่อนาเดียดื่มเหล้าจนเมา จนทำให้งานเลี้ยงและอาชีพของวอลเตอร์ต้องสับสนอลหม่าน เรื่องยิ่งแย่หนัก เมื่อแฟนเก่าขี้หึงของนาเดียที่ชื่อเดวิด ดันมาเห็นทั้งคู่อยู่ด้วยกัน เขาจึงตัดสินใจตามล่าตามล้างวอลเตอร์ผู้ไม่รู้อิโหน่อิเหน่อะไร แล้วรักแท้จะเบ่งบานท่ามกลางความวุ่นวายสุดฮานี้ได้หรือไม่
หลังถูกขายให้บ้านเกอิชาตั้งแต่สมัยเป็นเด็ก ลูกสาวของชาวประมงคนหนึ่งได้กลายเป็นเกอิชาชื่อดังแห่งเกียวโต แต่ศัตรูจอมริษยาอาจเป็นอุปสรรคขวางกั้นสิ่งที่เธอปรารถนา
In this comedy of an Englishman stranded in a sea of barbaric Americans, Marmaduke Ruggles - a gentleman's gentleman and butler to an Earl - is lost in a poker game to an uncouth American cattle baron. Ruggles' life is turned upside down as he's taken to the USA, is gradually assimilated into American life, accidentally becomes a local celebrity, and falls in love along the way.
On a quiet street in Helsinki, Sachie has opened a diner featuring rice balls. For a month she has no customers. Then, in short order, she has her first customer, meets Midori, a gangly Japanese tourist, and invites her to stay with her.
A womanizing city man meets Tillie in the country. When he sees that her father has a very large bankroll for his workers, he persuades her to elope with him.
ด้วยความฝันที่จะเป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จและแม้กระทั่งเป็นเศรษฐี อดีตทหาร Brian Flanagan รอโอกาสสำคัญในขณะที่เสิร์ฟเครื่องดื่มที่โรงเตี๊ยมในนิวยอร์กซิตี้และศึกษาเพื่อรับปริญญา อย่างไรก็ตาม เมื่อ Doug Coughlin บาร์เทนเดอร์ผู้มากประสบการณ์และมีเสน่ห์กลายเป็นที่ปรึกษาที่ทะเยอทะยานของ Brian เคมีของพวกเขาผสมผสานกับกลอุบายที่โอ้อวดเบื้องหลังบาร์จะนำมาซึ่งชื่อเสียงและเงินทองในไม่ช้า จนกระทั่งพวกเขาตัดสินใจแยกทางกัน ในที่สุด ขณะที่ Flanagan ดิ้นรนเพื่อหาเงินในจาเมกาเพื่อเปิดบาร์ของตัวเองในสักวันหนึ่ง เขาก็จะตกหลุมรัก Jordan Mooney พนักงานเสิร์ฟผู้มุ่งมั่น ในขณะที่ผู้บริหารแฟชั่นผู้มั่งคั่งต้องการพาเขากลับไปที่แมนฮัตตันเพื่ออาศัยอยู่กับเธอ มีอนาคตระหว่าง Brian และ Jordan หรือไม่?
Eva Dandridge has been in charge of her younger sisters ever since their parents died many years ago. She is a very uptight young woman who constantly meddles in the affairs of her sisters and their significant others. Her brothers-in-law, who are tired of Eva interfering in their lives, decide to set her up with someone so she can leave them alone. They end up paying Ray, the local "playboy," $5,000 to date her. The plan goes by smoothly, but trouble comes when Ray actually falls in love with Eva.
Because of her past, 17-year-old Rio lives her days filling the emptiness in her heart with money—until one day, she meets a university professor named Kouki and falls in love.