Convoi Exceptionnel
"I don't have much longer to live, son." In this alternately endearing and absurdist sketch, a bachelor desperately tries to fulfill his mother's last wish: to become a grandma.
"I don't have much longer to live, son." In this alternately endearing and absurdist sketch, a bachelor desperately tries to fulfill his mother's last wish: to become a grandma.
Godelieve de Groot
Mother
Meral Polat
Woman
Michel Sluysmans
Ronnie
"I don't have much longer to live, son." In this alternately endearing and absurdist sketch, a bachelor desperately tries to fulfill his mother's last wish: to become a grandma.
ชีวิตของนักเรียนมัธยมปลายปีสุดท้ายที่้เอาแต่เรียนพังพินาศเพราะการเล่นพิเรนทร์เพียงครั้งเดียว เขาจึงเผยแพร่ลิสต์สิ่งที่ยากทำมานาน ซึ่งอาจยังมีโอกาสได้ทำอยู่
นักเรียนกฎหมายฮาร์วาร์ด โอลิเวอร์ บาร์เร็ตต์ที่ 4 และนักเรียนดนตรี เจนนิเฟอร์ คาวิลเลรี มีเคมีร่วมกันที่ไม่อาจปฏิเสธได้ และความรักที่ไม่อาจเพิกเฉยได้ แม้จะมีภูมิหลังที่ต่างกัน แต่ทั้งคู่ก็ยอมเสี่ยงให้กันและกัน เมื่อแต่งงานกัน พ่อผู้ร่ำรวยของโอลิเวอร์ขู่ว่าจะตัดขาดเขา เจนนี่พยายามคืนดีกับผู้ชายตระกูลบาร์เร็ตต์ แต่ก็ไร้ผล
Zoë is a single mother who lives with her four children in Dartford. She is poor and can't afford to buy food. One day her old flame drives by and asks her to go on a date with him. Scared that he doesn't want to go out with her, she lies and tells him that she is just babysitting the kids. This will be her first date in years.
When New York attorney Gordon Hocheiser meets Louise Callan, the girl of his dreams, he schemes to eliminate his aging, senile mother, even though he promised his late father that he'd always take care of her. He fears that his batty mom's eccentricities will shortly lead to Louise's departure.
Jane Goodale has everything going for her. She's a producer on a popular daytime talk show, and is in a hot romance with the show's dashing executive producer Ray. But when the relationship goes terribly awry, Jane begins an extensive study of the male animal, including her womanizing roommate Eddie. Jane puts her studies and romantic misadventure to use as a pseudonymous sex columnist -- and becomes a sensation.
แคทและบิอังก้า สแตรทฟอร์ดอาจจะเป็นพี่น้องกัน แต่ทั้ง 2 คนไม่มีอะไรที่เหมือนกันเลย แคท เป็นนักรณรงค์สิทธิสตรี เป็นตัวของตัวเอง และมักจะแสดงความรู้สึกของเธออย่างตรงไปตรงมา ส่วน บิอังก้า เป็นสาวสังคมจ๋าไร้สติที่ไม่ต้องการอะไรอื่นนอกจากคว ามโด่งดังถึงแม้ว่าจะ ต้องยอมก้มหัวให้กับ แชสซิตี้ เชิร์ช ราชินีต๊องของโรงเรียนพาดัวไฮก็ตาม โรงเรียนแห่งนี้คือสถานที่ที่สองพี่น้องสแตรทฟอร์ดจะ ต้องเผชิญกับช่วงเวลา ทั้งดีและร้าย หาทางจัดการกับคุณพ่อที่หวงลูกสาวจนโอเว่อร์ และค้นหาความหมายของคำว่า รัก ที่รุงรังเหมือนยุงตีกัน ทั้ง คาเมรอน หนุ่มเนิร์ดที่ตกหลุมรักบิงอังก้าเข้าอย่างจัง และแคทที่พบว่าความสัมพันธ์บางอย่างกำลังปะทุขึ้นระห ว่างเธอกับหนุ่มแบดบอย ของโรงเรียน แพทริค เวโรน่า
หลังจากความรักจบลงแบบไม่สวยงาม นักเขียนบทแนวคอมเมดี้ชาวนิวยอร์กพยายามรวบรวมสติและกลับไปดูแลแม่ที่ป่วยหนักในซาคราเมนโต
Angelo "Snaps" Provolone made his dying father a promise on his deathbed: he would leave the world of crime and become an honest businessman. Despite having no experience in making money in a legal fashion, Snaps sets about to keep his promise.
พ่อม่ายใจดีพร้อมลูกๆ ตัวป่วนทั้งเจ็ดที่เผชิญวิกฤติทางการเงิน ต้องขอให้พี่เลี้ยงผู้มีเวทมนตร์มาช่วยจัดการเรื่องยุ่งๆ ภายในบ้านให้เข้าที่เข้าทาง
A broadway playwright is burning the candle at both ends. He is dealing with pressure from a production nearing premiere, a wife who is leaving him, and 5 children 4 of which belong to her.