Shi xiong shi di zhai chu ma
When a comrade is captured by a hostile warlord, five martial arts masters confront the villain's foot soldiers, valiantly battling through their resistance until they come face to face with the warlord himself.
When a comrade is captured by a hostile warlord, five martial arts masters confront the villain's foot soldiers, valiantly battling through their resistance until they come face to face with the warlord himself.
John Liu
Shao Ting Kang
羅銳
Li Ching
徐忠信
Lo Tung
Robert Tai
Lu Ping
馬金谷
Mr. Chang
Sun Lan
魏平澳
Master Chan Chi
Ting Wa-Chung
Chi Tao Shi
程天賜
Knife Thrower
When a comrade is captured by a hostile warlord, five martial arts masters confront the villain's foot soldiers, valiantly battling through their resistance until they come face to face with the warlord himself.
นับแต่ก่อตั้งมา วัดเส้าหลินได้เผยแพร่ธรรมะ พัฒนาวิทยายุทธ์มีลูกศิษย์ผู้ทรงคุณธรรมมากมาย ทำคุณงามความดีให้กับแผ่นดินหลายยุคหลายสมัย บัดนี้คนชั่วในราชสำนักเพื่อควบคุมบู๊ลิ้มและกำจัดฝ่ายตรงข้ามได้สมคบคนชั่วในแผ่นดิน ทำลายวัดเส้าหลิน เข่นฆ่าผู้บริสุทธิ์ เหล่าลูกศิษย์จากทุกสายจำต้องหนีออกจากวัดเพื่อรักษาวัดให้อยู่รอด แต่ สือเสาฟง เป็นศิษย์ของสำนักกลับสมคบคนเลวเข่นฆ่าพวกเดียวกัน ไม่เว้นแม้แต่ครูบาอาจารย์ผู้ให้วิชา สือเสาฟง ได้ฝึกวิชากระเรียนล่าวิญญาณจนสำเร็จจึงยากต่อการกำจัด วัดเส้าหลินจึงเฟ้นหาศิษย์ฝีมือดีไปกำจัดเขา หวินเฟย สามารถผ่านการทดสอบของสำนัก จึงออกเดินทางไปกำจัดศิษย์ทรยศ เสาฟง
Ip Man’s promising career as a Policeman is ruined after he is framed for murder and targeted by a mob boss’s daughter.
ในการตายของ เชนชุง โรงเรียนสอนศิลปะการรบ ซิงวู ถูกโจมตีอย่างเสียหายโดยชาวญี่ปุ่น มีแต่ ไลเออ ซึ่งเป็นคู่หมั่นของเชน และนักเรียนอีกสองคนที่มีชีวิตเหลืออยู่รอดเท่านั้น ไลเออ ต้องการที่จะสร้างโรงเรียนสอนศิลปะการรบชิงวูขึ้นอีกครั้ง เธอเห็นความสามารถของอาหลุง ซึ่งเคยเป็น นักล้วงกระเป๋ามาก่อนและได้ชักชวน อาหลุง ให้เข้ามาเรียนรู้ กังฟู แต่ อาหลุง ปฏิเสธ ภายใต้สำนึกที่ถูกชาวญี่ปุ่นกดขี่มากขึ้น อาหลุง ได้เปลี่ยนใจ และเข้ามาเรียนรู้วิชาสุดยอด "หมัดพิโรธ" จากไลเออ พวกเขาได้รับชัยชนะจากชาวญี่ปุ่น ในระยะเวลาอันสั้น ด้วยพละกำลังของพวกเขาทั้งหมด พวกเขาสู้ และยอมพลีชีพอย่างชาวจีนผู้รักชาติ
อาจารย์ที่กำลังจะตายส่งลูกศิษย์คนสุดท้ายของเขาไปตรวจดูลูกศิษย์เก่าทั้ง 5 คน ซึ่งแต่ละคนรู้จักกังฟูรูปแบบเฉพาะของตนเอง
ชายสามคนที่ถูกขุนศึกชั่วร้ายทำร้ายร่างกายและลูกชายของเขาที่พิการทางร่างกาย กลายมาเป็นเพื่อนกันและเรียนกังฟูเพื่อที่พวกเขาจะได้แก้แค้น โดยมีครูสอนศิลปะการป้องกันตัวผู้เฒ่าและลูกศิษย์ของเขาที่พิการทางจิตใจคอยช่วยเหลือ
Chen returns to his school when he finds out that his martial arts teacher has died. When he learns that his school students are harassed by some hooligans, he gears himself up to save them.
ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นตอนต่อของเรื่องราวจาก Journey to the West - Conquering the Demons หลังจากสังหารแม่นางต้วนในภาคที่แล้ว ตอนนี้ซุนหงอคงถูกพระถังซำจั๋งกำราบ และกลายเป็นลูกศิษย์คนหนึ่งของเขา พระถังซำจั๋งยังคงมุ่งหน้าสู่ชมพูทวีปพร้อมด้วยซุนหงอคง ซัวเจ๋งและตือโป๊ยก่าย พวกเขาได้เผชิญหน้าและสู้รบกับปีศาจมากมายระหว่างการเดินทางที่หฤโหดครั้งนี้ การต่อสู้กับพวกปีศาจหลายต่อหลายครั้ง ผลักดันให้พวกเขาเติบโตขึ้น และเรียนรู้ที่จะกลายเป็นคนที่ดีกว่าเดิม
The Qing emperor releases all detained Shaolin disciples, but the vindictive White Lotus clan decides to exterminate all the disciples. One martial artist survives the onslaught, and constantly trains while in hiding for revenge.
นักดาบปีศาจแปดคนและพวกพ้องของพวกเขาได้แพร่กระจายภัยคุกคามไปทั่วโรงเรียนสอนดาบหลายแห่ง นักเรียนจึงแสวงหาความช่วยเหลือจากฟาง ผู้ซึ่งเป็นคนเดียวที่สามารถต่อสู้กับพวกเขาได้ ฟางจะรับความท้าทายนี้หรือไม่
ราชสำนักมีคำสั่งให้สำนักคุ้มภัยนำทองคำ 200,000 ตำลึง ไปช่วยเหลือหมู่บ้านผู้ประสพภัย โดยมีหยางหูยุ่น เป็นผู้นำพร้อมจอมยุทธยอดฝีมือกลุ่มหนึ่ง และยังได้รับความช่วยเหลือจาก นายอำเภอไห่เถา แต่คนของหุบเขามรณะต้องการแย่งชิงทองคำเหล่านั้น การต่อสู้สุดมันส์จึงเกิดขึ้น