Schule für Eheglück
A lighthearted comedy about a couple that tries to keep their struggling marriage together.
A lighthearted comedy about a couple that tries to keep their struggling marriage together.
Wolf Albach-Retty
Tobias
Liselotte Pulver
Marianne
Cornell Borchers
Regine
Paul Hubschmid
Justus Schneemann
Alexander Golling
Boris Salmon
Margarete Haagen
Ingrid Lutz
Billy
Michl Lang
Hermann Pfeiffer
Dir.Krämer
A lighthearted comedy about a couple that tries to keep their struggling marriage together.
ความสัมพันธ์ของหญิงสาววัย 27 ปีที่กลัวการผูกมัดต้องพบกับการทดสอบเมื่อเธอและแฟนหนุ่มเข้าร่วมงานแต่งงาน 7 งานในปีเดียวกัน
หลังจากตั้งครรภ์จากการมีความสัมพันธ์เพียงคืนเดียว หญิงโสดคนหนึ่งต้องพึ่งพาเพื่อนสนิทที่แต่งงานแล้วและเป็นแม่ของลูกสองคนเพื่อคอยชี้นำเธอตลอดการตั้งครรภ์และหลังจากนั้น
When an upwardly mobile couple find themselves unemployed and in debt, they turn to armed robbery in desperation.
หนุ่มหน้าแบ๊วหัวไวอดีตผู้เขียนบทรายการ "แซเทอร์เดย์ไนต์ไลฟ์" จะมาสร้างเสียงหัวเราะฮากระจายว่าด้วยเรื่องชีวิตคู่ การไม่กินเส้นกับเด็กเล็ก และตอนที่เขาได้พบบิล คลินตัน
Hired to helm an Americanized take on a British play, director Lloyd Fellowes does his best to control an eccentric group of stage actors. With a star actress quickly passing her prime, a male lead with no confidence, and a bit actor that's rarely sober, chaos ensues in the lead up to a Broadway premiere.
Danny Masterson (TV's 'That '70s Show') leads a hilarious ensemble cast in a tale about two hapless stoners who get involved in a scheme to rip off a shady character named Mr. Big after the duo sours on rehab.
แบ่งปันเสียงหัวเราะ ความรัก และเซอร์ไพรส์กันเมื่อฮาร์เปอร์ (เทย์ ดิกส์) แลนซ์ (มอร์ริส เชสต์นัท) เควนติน (เทอร์เรนซ์ ฮาวเวิร์ด) จอร์แดน (เนีย ลอง) โรบิน (ซาน่า ลาธาน) มีอา (โมนิกา แคลฮูน) เมิร์ช (แฮร์โรลด์ แพร์ริโน) แคนดี้ (เรจิน่า ฮอลล์) และเชลบี (เมลิสซา เดอ ซูซา) กลับมารวมตัวกันครั้งแรกในรอบหลายปี
While doing the inventory for a lingerie outlet in a high rise office building, five attractive women are terrorized by a series of bizarre killings. They suspect that the strange janitor, who witnessed another series of killings years back, is at the bottom of the whole thing. Little do they know the real horror that they face in the end.
Nina and Allen split everything in their lives 50/50 after their break-up to avoid any drama—everything, that is, except for their favorite local bar. Nina and Allen must compete in a ridiculous, tavern-style custody battle for their prized watering hole, in which lines will be drawn, sides will be chosen, and beers will be drunken.
ว่าที่คุณพ่อตัดสินใจออกเดินทางตามหาพี่น้องที่พลัดพรากหลังพบความจริงที่ว่าเขามีพี่น้องแฝดอีกห้าคน มาร์ลอน เวย์นส์รับบทแฝดสุดแสบทั้งหกคนด้วยตัวเอง