黃飛鴻大鬧花燈
Wong Fei-Hung and the Lantern Festival Disturbance is a 1956 Wong Fei-Hung movie directed by Wu Pang.
Wong Fei-Hung and the Lantern Festival Disturbance is a 1956 Wong Fei-Hung movie directed by Wu Pang.
Kwan Tak-Hing
Wong Fei-Hung
曹達華
Leung Foon
Lau Cham
Lam Sai-Wing
Yam Yin
Lee Yuet-Fan
楊業宏
Lee Tsi-Yin
石堅
Kwok Hung-Bu
Yuen Siu-Fai
Wong Chi-Fai
李香琴
Kuk Heung
Lee Yim-Kam
Lan Heung
Wong Fei-Hung and the Lantern Festival Disturbance is a 1956 Wong Fei-Hung movie directed by Wu Pang.
หลังจากหญิงสาวจูบเขาเพื่อทำให้ชายอีกคนหึง เด็กส่งของขี้ขลาดก็พยายามอย่างเต็มที่เพื่อพิสูจน์ตัวเองให้เธอเห็นโดยการเรียนกังฟูที่น่าสงสัยจากหมอเถื่อนวัยชรา เพื่อที่เขาจะได้ท้าทายปรมาจารย์ศิลปะการต่อสู้ตัวจริงในการต่อสู้
ชายวัยกลางคนสามคนฝึกฝนทักษะศิลปะการต่อสู้เพื่อล้างแค้นให้กับเจ้านายที่ล้มลง
Lau Ching, a Mainlander with an incredibly powerful right arm, arrives in Hong Kong to find his cousin. He befriends with a drifter named Handsome, and a martial artist girl named Mandy. In order to woo her, Ching participates in a fighting competition in hopes of winning a $10 million prize, and must defeat his love rival, Wai, in the ring.
เมื่อเจ้าชายตกเป็นเป้าหมายของดยุคกระหายเลือดผู้จ้องจะยึดครองโลก นักฆ่าแวมไพร์มือฉกาจและคู่หูสุดห้าวจึงต้องหยุดยั้งเขาและช่วยมวลมนุษยชาติให้ได้
Nick and Ruben are hoodwinked into a "shootfighter" (no-holds-barred, to the death) martial arts match by the evil Mr. Lee, who has a grudge against world shootfighter champ(and teacher of Nick and Ruben) Shingo.
The heir to a noble and influential family finds the love of his life, but she will only accept him if he becomes a kung-fu master. He becomes a legendary folk hero who tries to save the emperor.
In an attempt to save his village from being taken over by brutes, Wah is beaten to a pulp and his mother brutally murdered. Determined to take revenge, Wah learns the art of Wing Chun and enters into a showdown with the nasty villains.
จอมยุทธหนุ่มและน้องสาวเป็นนักแสดงในคณะกายกรรม มีวิชามวยลิงอันร้ายกาจ จึงถูกใส่ความด้วยความอิจฉาและถูกทุบมือทั้งสองข้างเพื่อไม่ให้ใช้กังฟูได้อีก จึงต้องทำมาหาเลี้ยงชีพข้างถนนพร้อมลิงคู่ชีพแต่ยังถูกตามรังคราน แต่ก็มีเด็กหนุ่มที่เล็งเห็นความสามารถพยายามฝากตัวเป็นศิษย์ เขามองเห็นความตั้งใจจริงจึงสอนวิชาลิงให้และทั้งสองจึงตามไปแก้แค้นคนชั่วต่อไป
Kao has purchased a new wife, but an enemy has paid her more money to kill him. Kao must recruit a pair of swordsmen to help defend himself and his family from his ruthless enemy. But Kao has his dark side as well.
เรื่องราวของ “จงเทียนฉี” ที่แม้จะหันหลังให้กับวิชามวย “หย่งชุน” ปิดสำนักมวยและพยายามใช้ชีวิตเรียบง่ายในแบบคนธรรมดาทั่วไป แต่โชคชะตาก็พาให้เขาต้องกลับเข้าวงการอีกครั้ง เพียงเพราะเข้าไปช่วยเหลือหญิงสาวชาวจีนที่กำลังถูกแก๊งอันธพาลไล่ต้อน หลังจากนั้นเป็นต้นมาเขาจึงถูกรังควาน มื่อกฎหมายไม่สามารถจัดการความอยุติธรรมได้ เขาจึงเลือกที่จะใช้วิชามวยหย่งชุน ต่อกรคนร้ายและปกป้องคนดีอีกครั้ง