长江图
A voyage between a woman searching for the meaning of life and a man holding a book of poems on the longest river of Mainland China.
A voyage between a woman searching for the meaning of life and a man holding a book of poems on the longest river of Mainland China.
秦昊
Gao Chun
辛芷蕾
An Lu
Wu Lipeng
Wu Sheng
Wang Hongwei
Hong Wei
谭凯
Luo Ding
Jiang Hualin
Uncle Xiang
A voyage between a woman searching for the meaning of life and a man holding a book of poems on the longest river of Mainland China.
When a violin prodigy Xiaochun and his father head to Beijing seeking fame and fortune, they soon discover a fierce world of cutthroat ambition. But when Xiaochun is "adopted" by a famous music tutor, success finally seems within reach - until a shocking discovery begins to unravel his entire world, and the boy must make the most difficult choice of his life. Can he achieve the fame his father had always hoped for without losing the extraordinary passion that sets him apart?
In Chengdu, China, a retired female opera singer named Master Chang takes in a trio of young tenants into her boarding home. The tenants include a rock singer and a college student who has run away from home.
สุดขอบทะเลทรายโกบีในพื้นที่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของประเทศจีน หลาง เดินทางกลับมายังบ้านเกิด หลังจากที่เพิ่งจะถูกปล่อยตัวออกมาจากเรือนจำ และในตอนที่เขาทำงานให้กับทีมตรวจตราสุนัขเพื่อจัดการกับสุนัขจรจรก่อนที่จะมีการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก เขาก็เกิดความผูกพันธ์กับสุนัขสีดำตัวหนึ่งขึ้นมา ทำให้สองวิญญาณที่สุดแสนจะโดดเดี่ยวได้ออกเดินทางร่วมกัน
หยางลู่ฉานเกิดมาพร้อมกับพรสวรรค์พิเศษในตัว แต่กระนั้นเขาก็ถูกล้อเลียนว่าเป็นตัวตลกประจำเมือง แม่ของหยางจึงกระตุ้นให้เขาฝึกฝนวิชาการต่อสู้ โดยการเดินทางไกลไปหมู่บ้านเฉินอันเลื่องชื่อเพื่อเรียนเพลงมวยไท้เก๊ก ทว่าในหมู่บ้านเฉิน มีกฎเหล็กอยู่หนึ่งข้อคือห้ามเผยแพร่วิชาไท้เก๊กแก่คนภายนอก ทันทีที่หยางเดินทางมาถึง เขาก็ถูกคนในหมู่บ้านท้าประลองฝีมือ นับตั้งแต่ผู้ชายแข็งแกร่ง, ผู้หญิงอ้อนแอ้น ไปจนถึงเด็กตัวเล็กๆ ทุกคนสามารถเอาชนะหยางได้หมด หลังจากผ่านการต่อสู้อันหนักหน่วง และพ่ายแพ้แก่ยื่อเหนียง ลูกสาวคนสวยของปรมาจารย์เฉิน เจ้าหนุ่มหยางก็ยิ่งเลื่อมใสในวิชาไท้เก๊ก และยิ่งอยากพบปรมาจารย์เฉินเพื่อขอฝากตัวเป็นศิษย์
Years after her boyfriend left her for the big city and promised to bring her there after he’s settled down, a Chinese woman sets out on a journey to be reunited with him.
เรื่องราวของ 3 เพื่อนซี้ที่เปิดโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษด้วยกันที่ปักกิ่ง และกำลังถูกฟ้องร้องข้อหาขโมยข้อสอบ TOEFL มาให้นักเรียนของตัวเองได้ทำกันก่อนสอบจริง หลังจากนั้นหนังก็จะย้อนกลับไปเล่าชีวิตของชายหนุ่มทั้งสามคน ตั้งแต่สมัยเรียนมหาวิทยาลัยด้วยกัน
เอมี่ พอนด์และโรรี่ วิลเลียมส์ติดอยู่บนเรือโดยสารอวกาศที่ตก และวิธีเดียวที่ ด็อกเตอร์คนที่สิบเอ็ด จะสามารถช่วยพวกเขาได้คือการช่วยชีวิตของคนขี้เหนียวเฒ่าผู้โดดเดี่ยว แต่ คาซราน ซาร์ดิก ชายที่รวยที่สุดใน ซาร์ดิกทาวน์ เกินกว่าจะไถ่ถอนได้หรือไม่? และมีอะไรซ่อนอยู่ในสายหมอกของวันคริสต์มาสอีฟ?
Back from a tour of duty, Kelli struggles to find her place in her family and the rust-belt town she no longer recognizes.
แรงบันดาลใจจากเรื่องจริง เป็นการผจญภัยสุดมหัศจรรย์เกี่ยวกับเพนกวินที่หลงทางซึ่งได้รับการช่วยเหลือจากเหตุการณ์น้ำมันรั่วไหล ซึ่งได้เปลี่ยนแปลงชีวิตของชาวประมงที่อกหักไปอย่างสิ้นเชิง ในไม่ช้า ทั้งสองก็กลายเป็นเพื่อนที่คาดไม่ถึง แต่ผูกพันกันจนแม้แต่มหาสมุทรก็ไม่สามารถแยกพวกเขาออกจากกันได้
Actor William Hartnell felt trapped by a succession of hard-man roles while wannabe producer Verity Lambert was frustrated by the TV industry's glass ceiling. Both of them were to find unlikely hope and unexpected challenges in the form of a Saturday tea-time drama. Allied with a team of unusual but brilliant people, they went on to create the longest running science fiction series ever made.