Les Combinards
Léo and Claude, two penniless friends turned con artists, answer matrimonial classified ads to trap women. But one of the friends soon finds his own game turned against him.
Léo and Claude, two penniless friends turned con artists, answer matrimonial classified ads to trap women. But one of the friends soon finds his own game turned against him.
Darry Cowl
Léo
Michel Serrault
La père de Lucile
Jacques Bernard
Claude
Agnès Spaak
Lucile
Maria Pacôme
Lucienne
Noël Roquevert
Le commissaire
Mary Marquet
Mme Florenne, la marieuse
Jane Sourza
La poinçonneuse des Lilas
Mathilde Casadesus
La bouchère de Cussac
Léo and Claude, two penniless friends turned con artists, answer matrimonial classified ads to trap women. But one of the friends soon finds his own game turned against him.
อลิซ วัย 38 ปี มีทุกสิ่งทุกอย่างที่จะเป็นบรรณาธิการบริหารคนต่อไปของนิตยสาร Rebelle ยกเว้นภาพลักษณ์ที่เคร่งขรึมของเธอ แต่เมื่อบัลทาซาร์ สาวน้อยผู้มีเสน่ห์วัยเพียง 20 ปี เข้ามาขวางทางของอลิซ เธอจึงรู้ว่าเขาคือกุญแจสำคัญในการเลื่อนตำแหน่งของเธอ
Chronic serial womanizer Stephane Margelle drops his wife Sophie off at the airport so she can go away for Easter weekend. He immediately picks up beautiful young Julie, who has just had a fight with her married boyfriend. He gets her back to his apartment and is preparing for a sexy weekend, when his wife suddenly returns home. He makes up a bizarre, on-the-spot, spur-of-the-moment story that the gorgeous girl is actually his long-lost daughter. Julie plays along, but this leads to a whole series of increasingly ridiculous lies and comical situations (such as when her real mother shows up).
ผลกระทบจากการสูญเสียคุณพ่อ ทำให้ อลัน (แซก กาลิเฟียนาคิส) มีอาการน่าเป็นห่วง ฟิล (แบรดลีย์ คูเปอร์) สตู (เอ็ด เฮล์มส์) และ ดั๊ก (จัสติน บาร์ธา) จึงตัดสินใจที่จะพาเขาไปเยียวยาจิตใจ แต่ระหว่างทางพวกเขากลับถูกทำร้ายและดั๊กถูกลักพาตัวไป หนทางเดียวที่จะช่วยชีวิตดั๊กไว้ได้คือออกตามหา โจว (เคน จอง) เท่านั้น
An uptight advertising exec has his entire life in a filofax organizer which mistakenly ends up in the hands of a friendly convict who poses as him.
มอนตี้ คาปูเล็ตตี้ (ร็อดนีย์ แดนเจอร์ฟิลด์) ผู้หมกมุ่นกับการดื่มเหล้า สูบบุหรี่ เล่นการพนัน และการกิน แต่แม่ยายได้ทิ้งมรดกจำนวนมหาศาลไว้ให้เขาโดยมีเงื่อนไขเพียงข้อเดียว: ตามพินัยกรรม เขาต้องเปลี่ยนจากคนชั่วเป็นคนดีก่อนถึงจะได้มรดก
Henri is a middle-aged writer with fading inspiration who has published nothing worthy of note in years. Feeling increasingly misunderstood by his wife and four grown up deadbeat kids, he dreams of running away to start over again. Yet when he discovers an unattractive, bad-mannered dog in his garden, he decides to adopt him and both start developing an unexpected friendship that inevitably upsets Henri’s family and neighbors.
หลังจากตั้งครรภ์จากการมีความสัมพันธ์เพียงคืนเดียว หญิงโสดคนหนึ่งต้องพึ่งพาเพื่อนสนิทที่แต่งงานแล้วและเป็นแม่ของลูกสองคนเพื่อคอยชี้นำเธอตลอดการตั้งครรภ์และหลังจากนั้น
Compulsive spenders Albert and Bruno are in debt up to their necks. While seeking help from community workers to get their lives back on track, they run into a group of young green activists. Lured by the free beer and snacks rather than by the ideals of eco-activists, Albert and Bruno find themselves joining the movement without much conviction.
ความสัมพันธ์ของหญิงสาววัย 27 ปีที่กลัวการผูกมัดต้องพบกับการทดสอบเมื่อเธอและแฟนหนุ่มเข้าร่วมงานแต่งงาน 7 งานในปีเดียวกัน
Stanley Ford leads an idyllic bachelor life. He is a nationally syndicated cartoonist whose Bash Brannigan series provides him with a luxury townhouse and a full-time valet, Charles. When he wakes up the morning after the night before - he had attended a friend's stag party - he finds that he is married to the very beautiful woman who popped out of the cake - and who doesn't speak a word of English. Despite his initial protestations, he comes to like married life and even changes his cartoon character from a super spy to a somewhat harried husband.