镇魔司:西域异兽
In the 40th year of the Wangzhao Dynasty, the west barbarian beast Lord was born bringing chaos to the world again. The Demon Suppressors of the town bravely go on the expedition to the West to fight the devil.
In the 40th year of the Wangzhao Dynasty, the west barbarian beast Lord was born bringing chaos to the world again. The Demon Suppressors of the town bravely go on the expedition to the West to fight the devil.
王珞嘉
Xiao Zhen
何蓝逗
Hua Wuchan
Guo Muhan
Gu Niangtong
程涛
Guan Chuang
Tong Hu
Chinu Ha'er
Guo Jiayi
Hua Wushuang
張春仲
Zhan Xian
Celina Nayi
Chinu Aimu
Li Peilin
Ning Wumou
In the 40th year of the Wangzhao Dynasty, the west barbarian beast Lord was born bringing chaos to the world again. The Demon Suppressors of the town bravely go on the expedition to the West to fight the devil.
ขณะออกล่าสัตว์ในป่าอันห่างไกล พ่อและลูกบุญธรรมวัยรุ่นของเขาตกเป็นเหยื่อของศัตรูที่ไม่ทราบชื่อ พวกเขาได้เข้าร่วมการต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอดโดยไม่คาดคิด โดยมีคนแปลกหน้าเข้ามาร่วมด้วย ซึ่งเปิดเผยความจริงอันน่ากังวลเกี่ยวกับพ่อแท้ๆ ของลูกชาย ซึ่งเป็นเจ้าพ่ออาชญากรข้ามชาติ และเหตุใดเจ้าพ่ออาชญากรผู้นี้จึงส่งมือสังหารที่ผ่านการฝึกฝนมาเพื่อสังหารวัยรุ่นคนนี้
เพื่อปราบเหล่าปีศาจ จูเก๋อชิงหยุน ต้องออกตามหาหัวหน้าพรรคตามคำสั่งอาจารย์ เค้าได้พบกับ เสี่ยวหยวน ที่มีสัญลักษณ์หัวหน้าพรรคที่แขน แต่เสี่ยวหยวนเมื่อควบคุมตนเองไม่ได้กลับกลายร่างเป็นปีศาจ อีกด้านหนึ่ง แมลงปอ พี่รองของพรรคได้พัวพันกับ มือปราบเหวินอี๋จ่าง ในระหว่างต่อสู้กับพวกปีศาจ เหวินอี๋จ่างเสียแขนขาเพื่อปกป้องนาง ในที่สุดพวกปีศาจได้สุดยอดศาสตราวุธไว้ครอบครอง จูเก๋อชิงหยุน แมลงปอ เหวินอี๋จ่าง เสี่ยวหยวน และพรรคพวก จะต้องร่วมมือกันต่อสู้กับปีศาจร้าย
After the death of his master, martial arts student Tong Huo-wan travels with his adoptive family to seek redress from the man responsible but finds himself torn between righteousness and filial piety after becoming entangled in a feud between a local clan and gangsters.
นักสู้ MMA หนุ่มลงแข่งขันครั้งแรกโดยหวังว่าจะทำตามรอยพ่อผู้โด่งดังของเขาซึ่งเป็นแชมป์กีฬาชนิดนี้ แต่วงจรอุบาทว์แห่งความโหดร้ายที่พ่อของเขาสนับสนุนกลับกลายเป็นจุดเปลี่ยนที่ลูกชายของเขาไม่อาจกลับได้ และความปรารถนาที่จะค้นหาหนทางของตัวเอง
เมื่อทหารหนุ่มที่เพิ่งกลับมาจากสงครามถูกจับได้จากการจับกุมยาเสพติด เขาได้รับคัดเลือกจากทางการให้ไปปลอมตัวในเรือนจำที่ขึ้นชื่อเรื่องอันตราย เพื่อที่จะค้นหาว่าจริงๆ แล้วเกิดอะไรขึ้น
เจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่าชาวพื้นเมืองอเมริกันหนุ่มที่จับพรานล่าสัตว์ที่โด่งดังได้ แต่กลับพบว่าพรานล่าสัตว์ผู้นี้รู้ตำแหน่งของเครื่องบินที่บรรทุกเงินหลายล้านดอลลาร์ที่ตกในทะเลสาบที่เป็นน้ำแข็ง
A contract killer, becomes the reverend of a LA church, until a cult leader and his minions kidnap his daughter. Blinded by vengeance, he cuts a bloody path across the city. The only thing that can stop him is his newfound faith.
The Qing emperor releases all detained Shaolin disciples, but the vindictive White Lotus clan decides to exterminate all the disciples. One martial artist survives the onslaught, and constantly trains while in hiding for revenge.
ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นตอนต่อของเรื่องราวจาก Journey to the West - Conquering the Demons หลังจากสังหารแม่นางต้วนในภาคที่แล้ว ตอนนี้ซุนหงอคงถูกพระถังซำจั๋งกำราบ และกลายเป็นลูกศิษย์คนหนึ่งของเขา พระถังซำจั๋งยังคงมุ่งหน้าสู่ชมพูทวีปพร้อมด้วยซุนหงอคง ซัวเจ๋งและตือโป๊ยก่าย พวกเขาได้เผชิญหน้าและสู้รบกับปีศาจมากมายระหว่างการเดินทางที่หฤโหดครั้งนี้ การต่อสู้กับพวกปีศาจหลายต่อหลายครั้ง ผลักดันให้พวกเขาเติบโตขึ้น และเรียนรู้ที่จะกลายเป็นคนที่ดีกว่าเดิม
After Long Wei and his men finished their operation in Fuji, they received a distress message from his ex-wife, Leng Yun. Long Wei immediately rushes to Southeast Asia alone to look for his ex-wife. With his excellent ability to fight alone, Long Wei and his daughter break through all the dangers they encounter one by one, will they be able to rescue his ex-wife successfully?