Vidas recicladas
Working in a recycling factory, a group of people come together and decide to restart their lives finding themselves through love and self-improvement.
Working in a recycling factory, a group of people come together and decide to restart their lives finding themselves through love and self-improvement.
Paulina Moreno
Rafaela
Ignacio Santa Cruz
Galileo
Claudio Castellón
Rolando
Willy Semler
Solomón
Viviana Rodríguez
Aylen
Amaya Forch
Nadia
Alejandro Trejo
Teodoro
Max Corvalán
Amadeo
Antonio Campos
Manfredo
Working in a recycling factory, a group of people come together and decide to restart their lives finding themselves through love and self-improvement.
Drama telling the story of Blue, a young man of Jamaican descent living in Brixton in 1980, as he hangs out with his friends, fronts a dub sound system, loses his job, struggles with family problems and has his friendships tested by racism.
เกี่ยวกับนักโทษคนหนึ่งชื่อรัสส์ มิลลิงส์ ซึ่งเพิ่งได้รับการปล่อยตัวจากคุกหลังจากรับโทษจำคุก 20 ปีในข้อหาครอบครองกัญชาหนึ่งออนซ์ โลกภายนอกเปลี่ยนแปลงไปจนเขาจำไม่ได้ ดูเหมือนมองผ่านกระจกและเคลื่อนไหวด้วยความเร็วที่แตกต่างออกไป เขาทำหน้าที่ของตนอย่างขยันขันแข็ง แต่การติดต่อกับมนุษย์เป็นแนวคิดที่ลืมเลือนและน่ากลัวสำหรับเขา เขายังคงได้รับการพักโทษและทำงานในร้านเบอร์เกอร์ คืนหนึ่งเขาพบทารกที่ถูกทิ้งในถังขยะ รัสส์ไม่แน่ใจว่าจะทำอย่างไรดี และติดอยู่ท่ามกลางความรักและความตื่นตระหนก รัสส์เริ่ม "ละลาย" ในที่สุดเขาก็พบความเชื่อมโยงกับมนุษย์อีกคน - และตัวเขาเอง ผ่านทารกที่หลงทาง ถูกขับไล่ และไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับโลกที่อยู่รอบตัวเธอ - เช่นเดียวกับเขา เขากล้าที่จะออกจากเปลือกอารมณ์ของตัวเองและออกเดินทางเพื่อย้อนรอยตัวตนในอดีตของเขาจากช่วงเวลาอันไกลโพ้น "ก่อนหน้า" เมื่อเขาเป็นรัสกี้: บุคคล ลูกชาย ผู้ชาย ไม่ใช่ผู้ใต้ปกครอง
A daughter seeks to restore the reputation of her disgraced father, a wronged college professor. With help of a professional student, she must overcome an ambitious sorority bitch and corrupt college dean.
Jamie Fitzpatrick and Nona Alberts are two women from opposites sides of the social and economic track, but they have one thing in common: a mission to fix their community's broken school and ensure a bright future for their children. The two women refuse to let any obstacles stand in their way as they battle a bureaucracy that's hopelessly mired in traditional thinking, and they seek to re-energize a faculty that has lost its passion for teaching.
คอรี่ แบรนด์ นักเบสบอลดาวดัง รู้วิธีที่จะเอาชนะ ในเกมใหญ่ แต่นอกสนาม ความทรงจำในอดีต ที่คอยรังควาน ทำให้ชีวิตของเขา ต้องเสียศูนย์ หลังจากอุบัติเหตุ เมาแล้วขับ จนถูกทีมสั่งพัก ผู้จัดการของคอรี่ จึงส่งเขากลับไป ยังเมืองบ้านเกิด ในชนบท โดยให้เป็นโค้ชกับ ทีมเยาวชนใน โปรแกรมฟื้นฟูจิตใจ เป็นเวลา 8 สัปดาห์ และโอกาสครั้งที่สอง นี้เอง ทำให้คอรี่ ได้พบ การเปลี่ยนแปลง และไถ่ถอน ความผิดในใจ ในแบบที่เขา เองก็คาดไม่ถึง สร้างจากเรื่องจริง ที่เกิดขึ้น หลากหลาย จนกลายมาเป็น ภาพยนตร์ทรงพลัง และย้ำเตือนว่า ไม่มีคำว่าสาย สำหรับการ เปลี่ยนแปลง
While serving life in prison, a young man looks back at the people, the circumstances and the system that set him on the path toward his crime.
พ่อวัยหนุ่มได้กลับบ้านหลังจากติดคุก เขามีความกระตือรือร้นที่จะดูแลลูกชายและผันตัวมาเป็นนักเขียน แต่อาชญากรรม ความยากจน และระบบที่บกพร่องเป็นอุปสรรคต่อแผนของเขา
A motley crew of young boys in Colombia lives only for one passion: soccer. But when their precious new ball rolls into a minefield, their dreams are suddenly on hold. Even as the village becomes the center of a tug-of-war between right-wing paramilitary groups and leftist guerrillas, the idea of a rescue attempt is too tempting to resist.
Back from a tour of duty, Kelli struggles to find her place in her family and the rust-belt town she no longer recognizes.
Ana and her two best friends, Maria and Paula, navigate life in their oppressive countryside village. Whilst their families struggle in the poppy fields harvesting opium, the girls try to grow alongside the creeping terror of their cartel oppressors.