八仙的传说
Royal Uncle Cao is banished by the emperor because of his criticism. He becomes immortal with the help of other seven immortals, then the legend of Eight Immortals starts.
Royal Uncle Cao is banished by the emperor because of his criticism. He becomes immortal with the help of other seven immortals, then the legend of Eight Immortals starts.
Xiaomei Tian
何仙姑
Niu Tie
钟离
Qinggang Liang
船夫
Wang Futang
曹国舅
Zhao Qiansun
铁拐李
Yuan Zhiyuan
张果老
宋家琪
皇帝
Li Qizhen
太监
Li Tian-Ji
朱升
Royal Uncle Cao is banished by the emperor because of his criticism. He becomes immortal with the help of other seven immortals, then the legend of Eight Immortals starts.
The year is 1955, and a great flood is coming to Northfork, Montana. A new hydroelectric dam is about to be installed in the mountains above the town, ready to submerge the valley in the name of progress. It is the responsibility of a six-man Evacuation Committee to relocate the townsfolk to higher ground. Most have duly departed, but a few stubborn stragglers remain – among them a priest caring for a sickly orphan, a boy whose fevered visions are leading him to believe he is a member of a roaming band of lost angels desperately searching for a way home.
A polyptych of interconnected stories in different time-zones, shifting between a Yunnan village, a campus, and the Gobi Desert.
วิล ใช้เวลาของเขาที่ด่านหน้าห่างไกลในการรับชมถ่ายทอดสดมุมมอง (พีโอวี) ชีวิตประจำวันของผู้คน จนกระทั่งคนหนึ่งหมดอายุขัย ทำให้มีที่ว่างบนโลก ในไม่ช้า ผู้สมัครหลายคน ซึ่งก็คือวิญญาณที่ยังไม่ได้ไปเกิด จะมาที่บ้านของวิลเพื่อเข้ารับการทดสอบความเหมาะสม และสูญสิ้นความทรงจำหากพวกเขาไม่ได้รับเลือก แต่ไม่ช้าวิลเผชิญกับความท้าทายในการดำรงชีวิตของเขาเองในรูปแบบของเอ็มม่า...
นักเขียนหนุ่ม (ตงจื่อเจี้ยน) เขียนนิยายแฟนตาซีขึ้นมาเรื่องหนึ่ง แต่แล้วด้วยความอัศจรรย์บางอย่าง กลับทำให้โลกในนิยายแฟนตาซีดังกล่าวมีผลกระทบต่อโลกแห่งความเป็นจริง และจากเหตุการณ์นี้เองที่ทำให้ชายอีกคน (เหลยเจียอิน) ยอมตกลงทำภารกิจฆ่านักเขียนหนุ่มตามคำสั่งของผู้ว่าจ้าง (หยางมี่) ซึ่งดูเหมือนจะกุมความลับบางอย่างไว้
เจ้าเหว่ย รับบทเป็น องค์หญิงจิง หญิงผู้สูงศักดิ์ที่เคยถูกหมีทำร้าย ทำให้นางต้องใส่หน้ากากทองคำเพื่อปกปิดแผลเป็นบนใบหน้า เธอหลงรัก แม่ทัพหัวซิน หากแต่ด้วยความที่เขาไม่สามารถปกป้องนางได้ จึงทำให้เขาอับอายและหนีไปจากราชสำนัก องค์หญิงจิงพยายามตามหาแม่ทัพหัวซินไปทุกที่ และด้วยอับอายในใบหน้า นางจึงได้ไปขอความช่วยเหลือจากปีศาจจิ้งจอกสาวเสี่ยวเว่ย ซึ่งนางปีศาจได้ขอแลกเปลี่ยนใบหน้าเรือนร่างของนางกับองค์หญิง โดยที่นางจะต้องได้ครอบครองหัวใจขององค์หญิงเป็นรางวัล
นักเขียนบทสู้ชีวิตค้นพบความสามารถในการสร้างรายได้เป็นกอบเป็นกำด้วยการนำวัตถุโบราณในฝันออกมาสู่โลกแห่งความจริง แต่ไม่ทันไรชีวิตใหม่ที่ได้มากลับทำให้เขาเจอเรื่องไม่คาดคิด
Mr. K, a traveling magician, finds himself in a Kafkaesque nightmare when he can’t find the exit of his hotel. His attempts to get out only pull him deeper, entangling him further with the hotel and its curious inhabitants.
May is worried about her mother and father, whose marriage is on the rocks, and she yearns to return to the woods where her grandfather lives. One day, May befriends a boy as lonely as she is. When reality catches up, they run away to a beautiful world that belongs only to them.
When schoolboy Wang Bao discovers a magical gourd that can instantly grant his every wish, the awkward child suddenly becomes a hero amongst his curious classmates. When the gourd proves more of a burden than a blessing and the boy decides to get rid of it, he quickly discovers that's easier said than done.
ในปี 1977 เด็กสาวคนหนึ่งถูกจับตัวไปขังไว้ในกล่องขนาดเท่าโลงศพ เมื่อผู้คุมขังปล่อยเธอออกมา ก็มีเพียงการทำร้ายเธออย่างโหดร้าย เธอจะหนีรอดไปได้หรือไม่