Doron
One day a man had a strange audition for the movie. But he couldn't make acting good.
One day a man had a strange audition for the movie. But he couldn't make acting good.
野島直人
小林隆
One day a man had a strange audition for the movie. But he couldn't make acting good.
ภาพยนตร์ดราม่าลึกลับเขียนและกำกับโดยเดวิด ลินช์ เบ็ตตี้เป็นหญิงสาวที่อยากเป็นนักแสดงซึ่งเดินทางมาฮอลลีวูดพร้อมความฝันที่ยิ่งใหญ่อย่างเบ็ตตี้ แต่กลับต้องมาข้องเกี่ยวกับปริศนาเหนือธรรมชาติซึ่งมีผู้หญิงความจำเสื่อมที่ซ่อนอยู่ในบ้านป้าของเธอเป็นจุดศูนย์กลาง
The best women of British acting go to an audition for a dream role, primed to take on the role of a lifetime: that complex woman, the strong woman, a woman for today.
Filmmaker Lawrence Shapiro discusses voice-over acting with the talented people behind the characters.
Aspiring actor and hot-dog stand employee Bobby Taylor catches the ire of his grandmother for auditioning for a role in the regrettably titled exploitation film "Jivetime Jimmy's Revenge." When Tinseltown Studios casts Taylor in the title role, he has a series of conflicted dreams satirizing African-American stereotypes in Hollywood, and must reconcile his career goals with his desire to remain a positive role model for his little brother.
สร้างจากชีวิตจริงของผู้เขียนบทและผู้กำกับ ทอมมี่ ไวโซว ผู้สร้างภาพยนตร์เรื่อง The Room ภาพยนตร์จะเล่าตั้งแต่ที่ทอมมี่ได้เจอกับเกร็ก ในชั้นเรียนการแสดง พวกเขาพยายามไล่ตามความฝันการเป็นนักแสดง แต่ไม่ประสบความสำเร็จ จึงตัดสินใจร่วมกันสร้างภาพยนตร์ขึ้นมาเอง นั่นก็คือเรื่อง The Room (เดอะ รูม)
The hero, a janitor played by Chaplin, is fired from work for accidentally knocking his bucket of water out the window and onto his boss the chief banker (Tandy). Meanwhile, one of the junior managers (Dillon) is being threatened with exposure by his bookie for gambling debts unpaid. Thus the manager decides to steal from the company.
นักสร้างแอนิเมชันสต็อปโมชันที่มีพรสวรรค์ถูกโลกอันแปลกประหลาดแห่งการสร้างสรรค์อันน่าสะพรึงกลัวของเธอกลืนกินไปพร้อมกับผลลัพธ์ที่ร้ายแรง
Barbie and her friends stumble onto a movie set and get cast as extras. But their friendship is tested when one of the girls makes a quick rise to stardom.
Laura Franco เป็นนักแสดงสาวที่ต้องทนทุกข์กับการวินิจฉัยโรคมะเร็งและความสัมพันธ์ที่พังทลายเมื่อเธอค้นพบมอนสเตอร์ที่น่ากลัวแต่ก็มีเสน่ห์อย่างประหลาดอาศัยอยู่ในตู้เสื้อผ้าของเธอ
Low-budget independent filmmaker Nick Reve tries to keep everything together as his production is plagued with an insecure actress, a megalomaniac star, a pretentious beret-wearing director of photography, and lousy catering.