가불병정
Susie, a Filipino worker working in a sewing factory, is working underpaid. Then one day, Susie acts as the boss's mother and solves all of this.
Susie, a Filipino worker working in a sewing factory, is working underpaid. Then one day, Susie acts as the boss's mother and solves all of this.
강혜정
남문철
Susie, a Filipino worker working in a sewing factory, is working underpaid. Then one day, Susie acts as the boss's mother and solves all of this.
Sue Ellen Crandell is a teenager eagerly awaiting her mother's summer-long absence. While the babysitter looks after her rambunctious younger siblings, Sue Ellen can party and have fun. But then the babysitter abruptly dies, leaving the Crandells short on cash. Sue Ellen finds a sweet job in fashion by lying about her age and experience on her résumé. But, while her siblings run wild, she discovers the downside of adulthood
หลังจากตั้งครรภ์จากการมีความสัมพันธ์เพียงคืนเดียว หญิงโสดคนหนึ่งต้องพึ่งพาเพื่อนสนิทที่แต่งงานแล้วและเป็นแม่ของลูกสองคนเพื่อคอยชี้นำเธอตลอดการตั้งครรภ์และหลังจากนั้น
เมื่อพ่อแม่ขยันห้าม จำต้องยอมทำตามคำขอสุดเหวี่ยงพร้อมกฎที่ลูกๆ ตั้งขึ้นมา หนึ่งวันแห่งความหฤหรรษ์และการผจญภัยจึงเริ่มต้นขึ้น
Paramutual Pictures wants to know where all the money is going so they hire Morty to be their spy. Morty works for Mr. Sneak and gets a job in the mail room so that he can have access to the lot. But all that Morty ever finds is that he can cause havoc no matter what he does.
Mary and her friend, Rachel, are new students at St. Francis Academy, a boarding school run by the iron fist of Mother Superior. The immature teens grow bored and begin playing pranks on both the unsuspecting nuns and their unpleasant classmates, becoming a constant thorn in Mother Superior's side. However, as the years pass, Mary and Rachel slowly mature and begin to see the nuns in a different light.
While doing the inventory for a lingerie outlet in a high rise office building, five attractive women are terrorized by a series of bizarre killings. They suspect that the strange janitor, who witnessed another series of killings years back, is at the bottom of the whole thing. Little do they know the real horror that they face in the end.
Lifelong best friends, Sam and Jess, are each other’s everything. But when Jess meets a handsome out-of-stater, Landon, Sam begins to fear she’s being cast aside. To make matters worse, a massive corporation - who happens to be Landon’s employer - is threatening the small-town way of life they know and love in Vermont. In order to save her sisterhood and protect the town, Sam will pull out all the stops to keep both Jess’s relationship and the ominous company from developing any further.
นักแสดงตลกที่ชีวิตการแสดงตกต่ำเดินทางกลับบ้านที่ออสติน เท็กซัสเพื่อไปดูแมวที่กำลังป่วยและต้องเผชิญกับอดีตที่เละเทะ ขณะพักอยู่กับแฟนเก่าและแฟนใหม่ของเขา.
มันซู ชายผู้เชี่ยวชาญด้านการผลิตกระดาษมากว่า 25 ปี ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขกับภรรยา มีริ ลูกสอง และสุนัขสองตัว จนกระทั่งวันหนึ่ง เขาได้รับข่าวช็อกจากบริษัทว่า—เขาถูกเลิกจ้าง เหมือนถูกฟันหัวด้วยขวาน มันซูให้สัญญากับตัวเองว่าจะหางานใหม่ให้ได้ภายในสามเดือน เพื่อครอบครัวที่เขารัก ทว่าความพยายามของเขากลับยืดยาวกว่าหนึ่งปี ทั้งการสัมภาษณ์งานซ้ำแล้วซ้ำเล่าและการทำงานพาร์ทไทม์ในร้านค้าปลีก จนในที่สุดเขากำลังจะสูญเสียบ้านที่กู้เงินมาซื้อด้วยน้ำพักน้ำแรง ในภาวะสิ้นหวัง มันซูตัดสินใจไปที่บริษัท "มูน เปเปอร” โดยไม่ได้นัดหมาย เพื่อยื่นใบสมัครงาน แต่กลับถูกหัวหน้างานอย่าง ซอนชอล ดูถูกและไล่ออกมา มันซูซึ่งรู้ดีว่าตัวเองมีความสามารถมากกว่าใครในสายงานนี้ จึงตัดสินใจบางอย่าง— ถ้าไม่มีตำแหน่งให้เรา... เราก็จะสร้างมันขึ้นมาเอง!
A hopelessly estranged father catfishes his son in an attempt to reconnect.