Alone Together
Two girls are chatting. They have been friends for a long time. But something is happening...
Two girls are chatting. They have been friends for a long time. But something is happening...
Agnese Parodi
Giulia Maino
Two girls are chatting. They have been friends for a long time. But something is happening...
Four friends search for love and happiness while working at a California sandwich shop.
Three friends begin a dangerous three-way relationship that spirals out of control, leading to dire consequences that haunt them ten years later.
เอเวอร์ หว่อง เด็กสาวชาวอเมริกัน ซึ่งช่วงซัมเมอร์ของเธอต้องพลิกผันอย่างไม่คาดคิด เมื่อพ่อแม่ของเธอเซอร์ไพรส์เธอด้วยการพาเธอไปเที่ยวไทเปเพื่อเรียนรู้วัฒนธรรม เอเวอร์ต้องประหลาดใจเมื่อพบว่าเธอไม่ได้สมัครเรียนการบ้านและเรียนประวัติศาสตร์ แต่สมัครเรียนช่วงซัมเมอร์ฟรีสไตล์ที่คนในท้องถิ่นและนักเรียนคนอื่นๆ เรียกว่า "เรือรัก" แทน และเรื่องราวก็ดำเนินไปอย่างเป็นธรรมชาติเมื่อเอเวอร์พยายามไม่ตกหลุมรักผู้ชายหล่อสองคนที่หน้าตาแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง ซึ่งกำลังแย่งชิงความสนใจจากเธอ ในขณะเดียวกันก็พยายามเอาชนะความคาดหวังอันสูงส่งของพ่อแม่และเดินตามความฝันที่แท้จริงของเธอ นั่นก็คือการเต้นรำ
สร้างจากนวนิยายขายดี “สิ่งที่พาฉัน มาพบคุณ" เป็นแนวรักปนตลกอบอุ่น หัวใจที่นำแสดงโดยลูซี่ เฮลและแนท วูล์ฟ โดยเจน (เฮล) นักข่าวอิสระ และ วิล (วูล์ฟ) ช่างภาพ ได้รู้สึกสนใจกัน และกันในงานแต่งงานของเพื่อนทันทีที่ ได้พบ หลังจากที่ทั้งคู่แอบออกไป นัวเนียกันในห้องเก็บเสื้อโค้ต สัญญาณ ทุกอย่างชี้ว่าเป็นวันไนท์สแตนด์ที่ว่าง เปล่า ในทางกลับกัน ในอีก 24 ชั่วโมง ข้างหน้า พวกเขาจะมาเล่าเรื่องราว ประสบการณ์เซ็กส์ที่น่าอายที่สุด ความ รักครั้งแรก การอกหัก และความรัก แบบสุดเหวี่ยง การค้นพบกันและกัน ผ่านเรื่องราวที่สนุกสนาน เฮฮา และ บางครั้งก็น่าเศร้า
Clay Kincaid hates the nickname 'Saint', he got for being too kind to stray animals and desperate people. Especially when it comes to women. With a rough and damaged past that has left him jaded, he doesn't do committed relationships. This is before he meets Samantha Jamieson, an heiress turned runaway in need of help. When she starts to work as a waitress at his bar, he discovers that she is someone truly special and amazing… someone that could warm his damaged heart.
An aspiring musician struggling with schizophrenia falls for a mysterious woman who may be all in his head. When she suddenly vanishes, he takes off on a cross-country journey across Australia to find her, forcing his long-suffering brother to chase after him.
Darius Lovehall is a young black poet in Chicago who starts dating Nina Moseley, a beautiful and talented photographer. While trying to figure out if they've got a "love thing" or are just "kicking it," they hang out with their friends, talking about love and sex. Then Nina tests the strength of Darius' feelings and sets a chain of romantic complications into motion.
เดฟ (ดีแลน โอไบรอัน) เป็นนักเรียนมัธยมปลายที่ใช้เวลาส่วนใหญ่ไปกับการคิดถึงผู้หญิงที่เขาไม่อาจเอื้อมถึง ออบรีย์ (บริท โรเบิร์ตสัน) รุ่นน้องที่มีแรงบันดาลใจทางศิลปะ มีแฟนหนุ่มสุดฮอตที่ไม่ค่อยเข้าใจเธอหรือดูเหมือนจะใส่ใจเธอ เดฟและออบรีย์พบกันคืนหนึ่งในงานปาร์ตี้ บทสนทนาแบบเป็นกันเองจุดประกายการเชื่อมต่อในทันที และในช่วงสุดสัปดาห์ สิ่งต่างๆ ก็กลายเป็นเรื่องมหัศจรรย์ โรแมนติก ซับซ้อน และตลก เมื่อออบรีย์และเดฟค้นพบว่าการตกหลุมรักครั้งแรกจะเป็นอย่างไร
Anne and Bob, a well-to-do American couple, have just moved to a beautiful manor house in romantic Paris. To impress their sophisticated friends, they decide to host a lavish dinner party, but must disguise their maid as a noblewoman to even out the number of guests. When the maid runs off with a wealthy guest, Anne must chase her around Paris to thwart the joyous and unexpected love affair.
ในสังคมหรูหราของกรุงปารีสช่วงก่อนสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง เชอรี่ บอกเล่าเรื่องราวสัมพันธ์รักระหว่าง ลีอา โสเภณีชั้นสูงผู้ถอนตัวจากวงการไปแล้วและเชอรี ลูกชายของ บาดาม เปลูซ์ อดีตคู่แข่งและเพื่อนร่วมอาชีพเดียวกันของเธอ ล่อา ได้สอนวิถีทางแห่งความรักให้กับเด็กหนุ่มเอาแต่ใจคนนี้ แต่หลังจากนั้นหกปี บาดามเปลซีก็แอบจัดให้มี การแต่งงานระหว่างเช่อรีและเอ็ดเม ลูกสาวของโสเภณีชั้นสูงผู้ร่ํารวยอีกคนหนึ่งขึ้นอย่างลับๆ เมื่อเวลาแห่งการจากลาใกล้มาถึง ลอาและเช่อรีได้พยายามทําใจกับการพราก จากกัน แต่แล้วทั้งคู่ก็เริ่มเข้าใจว่าพวกเขามีความหมายต่อกันและกันมากเพียงใด แม้ว่ามันจะสายเกินไปก็ตาม