Mord ist mein Geschäft, Liebling
A hit man whose mission is to prevent the printing of a tell-all book written by a former Mafioso, falls in love with the employee who may lose her job if the book doesn't get published.
A hit man whose mission is to prevent the printing of a tell-all book written by a former Mafioso, falls in love with the employee who may lose her job if the book doesn't get published.
Rick Kavanian
Toni Ricardelli
นอรา ชียร์เนอร์
Julia Steffens
Christian Tramitz
Helmut Münchinger
Janek Rieke
Bobfried Kimbel
บัด สเปนเซอร์
Pepe
แอ็กเซล สไตน์
Dirk
Wolf Roth
Paolo Rossi
ฟรังโก เนโร
Enrico Puzzo
Günther Kaufmann
Salvatore Marino
A hit man whose mission is to prevent the printing of a tell-all book written by a former Mafioso, falls in love with the employee who may lose her job if the book doesn't get published.
ภาพยนตร์เรื่องนี้ล้อเลียนเรื่องฉลาดๆ มากมาย โดยเน้นที่อาการวิตกกังวลและความวิตกกังวลของแก๊งมาเฟียที่มีอิทธิพลซึ่งมีอาการตื่นตระหนก เมื่อพอล วิทตี้ต้องการความช่วยเหลือในการจัดการกับบทบาทของเขาใน "ครอบครัว" จิตแพทย์ผู้โชคร้ายอย่าง ดร. เบน โซเบล มีเวลาเพียงไม่กี่วันในการแก้ไขวิกฤตทางอารมณ์ของวิทตี้และเปลี่ยนเขาให้กลายเป็นอันธพาลที่มีความสุขและปรับตัวเข้ากับสังคมได้ดี
During a high-profile Mafia testimony case in Riverside County, a hired killer checks into a hotel room near the courthouse, while his depressed neighbor contemplates suicide over marital problems.
ระหว่างเหตุการณ์ปล้นธนาคารกลางเมือง ชายหนุ่มจอมขี้เกียจและพนักงานธนาคารคนหนึ่งกลับต้องกลายเป็นผู้ไกล่เกลี่ยสถานการณ์ตึงเครียดครั้งนี้อย่างไม่คาดฝัน
An honest, goodhearted man is forced to turn to a life of crime to finance his neurotic mother's skyrocketing medical bills.
High society sleuths Nick and Nora Charles run into a variety of shady characters while investigating a race-track murder.
Daryl Zero is a private investigator and—along with his assistant, Steve Arlo—he solves impossible crimes and puzzles. Although Daryl's a master investigator, he doesn't know what to do with himself when he's not working; he has no social skills, writes bad music and drives Steve crazy.
Two young insurance corporation employees try to pretend that their murdered employer is alive by puppeteering his dead body, leading a hitman to attempt to track him down to finish him off.
Jerry Cotton is the best agent of the FBI and suspected of murder. So he has to find the real killers from gangster boss Serrano.
ออสติน พาวเวอร์ส (ไมค์ ไมเยอร์ส) ผู้มีฉากหน้าเป็นช่างภาพแฟ่ชั่นชั้นสูง ยังคงปฏิบัติการในฐานะสายลับเช่นเดิม และคราวนี้เขาก็ต้องต่อกรกับศัตรูเก่า ดร.อีวิล อีกครั้ง
Milo is a professional hit man living on the edge. When failing to fulfill a contract for the first time, he escapes the city to avoid the wrath of his employers. Hiding out in a remote rural village, the locals mistake him for the new baker.