The Lonely Trail
Though he fought for the North in the Civil War, John is asked by the Governor of Texas to get rid of some troublesome carpetbaggers. He enlists the help of Holden before learning that Holden too is plundering the local folk.
Though he fought for the North in the Civil War, John is asked by the Governor of Texas to get rid of some troublesome carpetbaggers. He enlists the help of Holden before learning that Holden too is plundering the local folk.
John Wayne
Captain John Ashley
Ann Rutherford
Virginia Terry
Cy Kendall
Adjutant General Benedict Holden
Bob Kortman
Captain Hays
Fred 'Snowflake' Toones
Snowflake
Sam Flint
Governor of Texas
Dennis Moore
Dick Terry
Jim Toney
Jed Calicutt
Etta McDaniel
Mammy
Though he fought for the North in the Civil War, John is asked by the Governor of Texas to get rid of some troublesome carpetbaggers. He enlists the help of Holden before learning that Holden too is plundering the local folk.
ดัดแปลงจากนิยาย Woe To Live On ที่ติดตามความขัดแย้งผ่านสายตาของลูกชายชาวเยอรมันอพยพ กับอดีตทาสผิวดำ สองคนนอกผู้ต่อสู้ร่วมกับฝ่ายใต้ ซึ่งถูกเพื่อนทหารร่วมรบมองพวกเขาด้วยสายตาที่ไม่เนื้อเชื่อใจ
จอห์น เวย์น เป็นผู้ผลิต กำกับ และแสดงในภาพยนตร์ที่เล่าขานเกี่ยวกับศึกอลาโม ศึกนี้มีคนเข้าร่วมรบถึง 185 คนเพื่อต่อสู้กับกองทัพทหาร 7000 นาย การถ่ายทำทั้งหมดเกิดขึ้นในเทกซัส "ศึกอลาโม" เป็นผลงานที่น่าทึ่ง และเป็นการเฉลิมฉลองความกล้าหาญตามประวัติศาสตร์
A cattle-vs.-sheepman feud loses Connie Dickason her fiance, but gains her his ranch, which she determines to run alone in opposition to Frank Ivey, "boss" of the valley, whom her father Ben wanted her to marry. She hires recovering alcoholic Dave Nash as foreman and a crew of Ivey's enemies. Ivey fights back with violence and destruction, but Dave is determined to counter him legally... a feeling not shared by his associates. Connie's boast that, as a woman, she doesn't need guns proves justified, but plenty of gunplay results.
A man and his partner arrive at a small Western town to kill its most powerful man because the former blames him for his wife's death.
คำถามเกิดขึ้นเมื่อวุฒิสมาชิกสต็อดดาร์ด (เจมส์ สจ๊วร์ต) เข้าร่วมงานศพของชายท้องถิ่นชื่อทอม โดนิฟอน (จอห์น เวย์น) ในเมืองเล็กๆ ทางตะวันตก เมื่อย้อนกลับไป เราทราบว่าโดนิฟอนช่วยสต็อดดาร์ดซึ่งขณะนั้นเป็นทนายความไว้ได้ เมื่อเขาถูกกลุ่มอาชญากรที่ก่อความหวาดกลัวในเมือง ซึ่งนำโดยลิเบอร์ตี้ วาแลนซ์ (ลี มาร์วิน) ทำร้ายร่างกาย ในขณะที่ความปลอดภัยของดินแดนตกอยู่ในความเสี่ยง โดนิฟอนและสต็อดดาร์ด ซึ่งเป็นเพียงสองคนจากกลุ่มคนที่ยืนหยัดต่อต้านเขา ได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าเป็นศัตรูที่สำคัญมากแต่แตกต่างสำหรับวาแลนซ์
A wagon master and a con-man preacher help freed slaves dogged by cheap-labor agents out West.
การฆาตกรรมพ่อของเธอส่งทอมบอยวัยรุ่นไปปฏิบัติภารกิจ 'ความยุติธรรม' ซึ่งเกี่ยวข้องกับการล้างแค้นให้กับการตายของพ่อของเธอ เธอเกณฑ์จอมพลเฒ่าหัวแข็ง 'รูสเตอร์' ค็อกเบิร์น เพราะเขามีความ 'จริงจัง' และมีชื่อเสียงในการได้งานนี้ เสร็จแล้ว.
Two black bounty hunters ride into a small town out West in pursuit of an outlaw. They discover that the town has no sheriff, and soon take over that position, much against the will of the mostly white townsfolk.
A female hustler is chasing after rich men, but becomes repeatedly mixed up with a suave con man and card shark through a series of misadventures before falling in love with him.
A frontiersman and his son fight to build a new home in Texas.