กูดบาย เลนิน!
แม่ของอเล็กซ์ เคอร์เนอร์อยู่ในอาการโคม่าขณะที่กำแพงเบอร์ลินพังทลาย เมื่อเธอตื่นขึ้นมา เขาต้องพยายามไม่ให้แม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น (เพราะเธอเป็นผู้สนับสนุนคอมมิวนิสต์ตัวยง) เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เธอตกใจจนอาจถึงขั้นหัวใจวายได้
แม่ของอเล็กซ์ เคอร์เนอร์อยู่ในอาการโคม่าขณะที่กำแพงเบอร์ลินพังทลาย เมื่อเธอตื่นขึ้นมา เขาต้องพยายามไม่ให้แม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น (เพราะเธอเป็นผู้สนับสนุนคอมมิวนิสต์ตัวยง) เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เธอตกใจจนอาจถึงขั้นหัวใจวายได้
ดานีเอล บรืล
Alex
Katrin Sass
Mother
Чулпан Хаматова
Lara
Maria Simon
Ariane
Florian Lukas
Denis
Alexander Beyer
Rainer
Burghart Klaußner
Alex's Father
Michael Gwisdek
Klapprath
Christine Schorn
Ms. Schäfer
แม่ของอเล็กซ์ เคอร์เนอร์อยู่ในอาการโคม่าขณะที่กำแพงเบอร์ลินพังทลาย เมื่อเธอตื่นขึ้นมา เขาต้องพยายามไม่ให้แม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น (เพราะเธอเป็นผู้สนับสนุนคอมมิวนิสต์ตัวยง) เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เธอตกใจจนอาจถึงขั้นหัวใจวายได้
Daniel Brühl is on good form here in this entirely far-fetched but enjoyable drama. He and his sister “Ariane” (Maria Simon) live in East Germany with their proud citizen mother (Katrin Sass) who has just been awarded a special medal for her socialist public-mindedness. The thing is, it is 1989 and the whole Honecker regime is beginning to totter. People are on the streets and one of them just happens to be “Alex”. When he gets himself apprehended by the police on the street, she tries to intervene but only manages to end up in a coma. He is promptly released and for a while he and his sister and her boyfriend have to live their lives whilst she breathes through hospital tubes. Then, some months later, she wakes up. The doctors have advised that she should be kept rested and peaceful, and so her kinder decide that maybe now is not the best time to tell her that the Berlin Wall is now a pile of rubble and the Trabant she has longed for could now be a VW! How on Earth can they keep such momentous developments from the woman, especially when it’s all that is on the television Well that’s where he recruits the help of her nurse/his girlfriend “Lara” (Chulpan Khamatova) and his creative pal “Denis” (the frequently scene-stealing Florian Lukas) and next thing she is eating the same old stuff, the flat is restored to it’s 1980s look and somehow they are managing to rig the news broadcasts so all they report are the glories of the DDR. How long can they keep it up, though? Sooner or later she is going to want to go outside, or even look out of the window. Although the whole thing does border on the preposterous a bit, it does ask just how far we would go to shield a loved one from stress and trauma, and as the antics get more and more daft Brühl steps up to the plate entertainingly. It also doesn’t shy away from addressing the issues facing a population that had hitherto relied up the state for so much, and that now had to fend for itself in a much more obvious dog-eat-dog fashion. This is especially exemplified when their currency is to be merged with the Deutsch Mark and they can’t find her savings! By creating such ridiculous scenarios, this quite comically shows up the absurdity of dogmatic politics and, to a certain extent, of family too and Bernd Lichtenburg’s sharp script gives just about everyone some powerfully natural dialogue to make us laugh and think. In the end, though, it’s all about Brühl and he delivers. This is worth a couple of hours.
ในไม่กี่ปี ก่อนกำแพงเบอร์ลินจะพังทลาย ในยุคนั้น ผู้ที่รัฐบาลจ้องจับผิดจะไร้ซึ่งเสรีภาพส่วนบุคคล แม้กระทั่งจอร์จ เดรย์แมน กับนักแสดงสาว คริสต้า มาเรีย ซีแลนด์ ที่ถูกลอบสังเกตุการณ์และดักฟัง โดยมีคำสั่งมาจากรัฐมนตรีบรูโน เฮมพฟ์ ซึ่งหาข้ออ้างเรื่องการสงสัยในการจงรักภักดีของเดรย์แมน ที่มีต่อพรรคสังคมนิยมหรือเอสอีดี ที่เป็นผู้ปกครองประเทศเยอรมนีอยู่
Inspired by true events, Olympic swimmer Harry Melchior defects from East Germany in the 1960s and hatches a daring plot to help his sister and others flee East Berlin through a 145-yard underground tunnel.
Frustrated, because he is forced to produce bad TV-shows, a manager of a TV-station, enters the station and manipulates the ratings, to initiate a TV-revolution.
ในสงครามโลกครั้งที่สอง ผู้พัน เคลาส์ ฟอน สเตาฟเฟนเบิร์ก ได้ตั้งคำถามกับตนเองว่า สิ่งที่ตนเองและนาซีกระทำไปนั้นถูกแล้วหรือ ในสมรภูมิที่ตูนิเซีย สเตาฟเฟนเบิร์กได้รับบาดเจ็บจนพิการ ตาข้างซ้ายบอดสนิท แขนขวาขาด แขนซ้ายเหลือใช้งานได้เพียง 3 นิ้ว จึงถูกย้ายไปทำงานเอกสารที่เบอร์ลิน ขณะเดียวกันที่เบอร์ลิน ในปี ค.ศ. 1942 เป็นต้นมา สถานการแนวรบด้านตะวันตกเริ่มบ่งชี้แล้วว่า นาซีภายใต้การนำของ อดอล์ฟ ฮิตเลอร์ จะพ่ายแพ้แก่สัมพันธมิตรอย่างแน่นอน นายทหารเยอรมันกลุ่มหนึ่งทั้งประจำการและนอกประจำการ และนักการเมืองฝ่ายตรงข้ามฮิตเลอร์ โดยการนำของ ผู้พัน เฮนนิง ฟอน เทรสคคอว์ และพลเอก ฟรีดริช ออลบริตช์ รองผู้บัญชาการหน่วยกำลังสำรองที่เบอร์ลิน ได้ตกลงที่จะปฏิบัติลับ ๆ คือ ลอบสังหารฮิตเลอร์ แล้วเปิดการเจรจาสันติกับสัมพันธมิตร แต่ทว่าก็ไม่สามารถที่จะเข้าถึงตัวฮิตเลอร์ได้สักที
Niko, a twenty-something college dropout, lives for the moment as he drifts through the streets of Berlin, curiously observing everyone around him and oblivious to his growing status as an outsider. Then on one fateful day, through a series of absurdly amusing encounters, everything changes.
In October 1989, the part of the West Berlin borough of Kreuzberg called SO 36, had been largely shut off by the Wall from the rest of the city for 28 years. A lethargic sub-culture of students, artists, bohemians and barflys had flourished among crumbling buildings. Part of that microcosm is barkeeper Frank, semi-formally called 'Herr Lehmann' by friends and patrons. He hangs out drinking, sports utter disregard for anything beyond SO 36 and lazily pursues an affair with cook Katrin. His lifestyle is gradually disturbed, when his parents show up for a visit, things go awry with Katrin and his best friend Karl starts to act strange. Meanwhile, political turmoil mounts on the other side of the Wall.
A young shoemaker is arrested for stealing a small amount of money, and is jailed for fifteen years. Upon his release, he wants to get a permit to get a job and start anew, but finds that without a job he can't get a permit, and without a permit he can't get a job. Ensnared in the absurd net of Prussian bureaucracy, he can't see any way out. That is, until he enters a thrift shop and spots a Prussian officer's uniform that fits him like a second skin...
Berlin, 1930, during the rise of Nazism. Hermann Hermann, a Russian emigrant and chocolate manufacturer, married to the capricious Lydia, loses his temper more and more every day when dealing with his workers and other businessmen; until he meets Felix, a vagrant, who seems to be physically identical to him; a disconcerting fact that leads Hermann Hermann to plot a particular way out of a fake world he actually hates.
The Hartmann family is turned upside down when mother Angelika decides to take in the refugee Diallo, against her husband's will. Amidst the typical chaos of our time, hope remains that the family finds its stability, confidence and peace again - just like the whole country.
ไคล์ แพรท (โจดี้ ฟอสเตอร์) ผู้ที่ขึ้นเครื่องด้วยอาการจมทุกข์ จากการสูญเสียสามีหมาดๆ เป็นผู้หญิงที่เสียสติไปด้วยความเศร้าโศก หรือว่าเธอเป็นคุณแม่ผู้มุ่งมั่น ผู้ที่ลูกสาวเธอกำลังตกอยู่ในอันตรายใหญ่หลวง ที่กำลังคุกคามเครื่องบินลำนี้กันแน่ สิ่งที่ช่วยเสริมสร้างปริศนาที่ลึกลับนี้ คือความจริงที่ว่า ชื่อลูกสาวของไคล์ ไม่ได้ปรากฏอยู่ในรายชื่อผู้โดยสาร เครื่องบินลำนี้ด้วยซ้ำ ซ้ำร้ายไม่มีแอร์โฮสเตสคนไหน (เอริก้า คริสเตนเซน, เคท บีแฮน) จำได้เลยว่า เคยเห็นเด็กบนเครื่องบิน แม้ว่า กัปตันริช (ฌอง บีน) และ พลอากาศโท จีน คาร์สัน (ปีเตอร์ ซาร์สการ์ด) ไม่อยากจะตั้งข้อสงสัยกับคำอ้างของไคล์ที่ยืนยันว่า ลูกสาวของเธอหายตัวไปจริงๆ หลักฐานทุกอย่างกลับบ่งชี้ว่า ลูกสาวตัวน้อยของไคล์ไม่เคยอยู่บนเครื่อง