Астенический синдром
In the old days it was called hypochrondria, or black melancholia. Now, apparently, it's termed the Asthenic Syndrome. Whatever it is, Nikolai, a teacher of epicly indifferent pupils, has got it, and it's not much fun.
In the old days it was called hypochrondria, or black melancholia. Now, apparently, it's termed the Asthenic Syndrome. Whatever it is, Nikolai, a teacher of epicly indifferent pupils, has got it, and it's not much fun.
Ольга Антонова
Natasha
Sergei Popov
Nikolai
Наталья Бузько
Masha (Brunette)
Александра Свенская
Teacher
Natalya Ralleva
Mother
Виктор Аристов
School Principal
Олег Школьник
Вера Сторожева
Александр Черных
In the old days it was called hypochrondria, or black melancholia. Now, apparently, it's termed the Asthenic Syndrome. Whatever it is, Nikolai, a teacher of epicly indifferent pupils, has got it, and it's not much fun.
In a suburban landscape, the lives of several families interlace with loss, despair and personal crisis. Esther Gold has lost focus on all but caring for her comatose son, Paul, and neglects her daughter and husband. Lawyer Jim Train is devoted to his career, not his family. Helen Christianson wants to find a new spark in life, while Annette Jennings tries to rebuild hers.
During the 1976 Soweto uprising, a white school teacher's life and values are threatened when he asks questions about the death of a young black boy who died in police custody.
More interested in partying and flirting with young musicians than work, veteran rock journalist Ellie Klug has one last chance to prove her value to her magazine’s editor: a no-stone-unturned search to discover what really happened to long lost rock god, Matt Smith, who also happens to be her ex-boyfriend. Teaming up with an eccentric amateur documentary filmmaker, Ellie hits the road in search of answers.
ฮิลารี่ สแวงค์และแอนเจลิกา ฮัสตันนำแสดงในภาพยนตร์ของเอชบีโอเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิการเลือกตั้งสตรีในอเมริกายุค 1920
อดีตนักทนายหญิงคนเก่ง เคท แม็คคอล ที่อาชีพทำงานตกต่ำถึงขีดสุด ทางเดียวที่เธอจะกู้ชีวิตของเธอกลับมาได้นั้น คือการรับทำคดีสุดอื้อฉาว เพื่อปกป้องหญิงสาว เลซีย์ สตับบ์ ที่ถูกศาลตัดสินว่าเป็นฆาตกร เธอใช้ความสามารถที่มีทั้งหมดเพื่อพิสูจน์ความจริงว่าเลซีย์บริสุทธิ์ แต่ยิ่งเคทเข้าใกล้ความจริงมากเท่าไหร่ เธอกลับยิ่งพบเจอกับกระบวนการอันยุติธรรมที่เต็มไปด่วยเล่ห์เหลี่ยมกลโกงและทุจริต นี่จึงเป็นภาพยนตร์ที่ตีแผ่และแสดงให้เห็นถึงการต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่ของหญิงสาวตัวเล็กๆ กับระบบยุติธรรมอันสุดอื้อฉาว และยิ่งเธอถลำลึกไปมากเท่าไหร่ เธอก็ชักไม่แน่ใจว่า จะสู้เพื่อเรียกร้องความยุติธรรมต่อไป หรือ จะยอมให้ความฉ้อฉลดำรงอยู่ต่อไปตลอดกาล
A poor, struggling South Carolinian mother and daughter face painful choices with their resolve and pride. Bone, the eldest daughter, and Anney her tired mother, grow both closer and farther apart: Anney sees Glen as her last chance.
ความโศกเศร้านำพาให้แม่คนหนึ่งออกเดินทางพร้อมเพื่อนสนิท โดยจุดหมายคือการเผชิญหน้ากับชายที่เธอเชื่อว่าขโมยไอเดียธุรกิจเงินล้านของลูกชายและทำให้เขาต้องฆ่าตัวตาย
An acclaimed stage performer, Dorothy still struggled with the challenge of her color, in a time that wouldn't let some stars in by the front door. Yet against the odds she beat out many more famous rivals for the role of "Carmen Jones", becoming the first black woman ever nominated for a Best Actress Academy Award. Marriages and affairs would break her heart, but her heart was strong. Seductive and easily seduced, she was born to be a star - with all the glory and all the pain of being loved, abused, cheated, glorified, undermined and undefeated. Here was a woman who wouldn't wait in the wings. Halle Berry stars as Dorothy Dandrige.
A drama set in the American South, where a precocious, troubled girl finds a safe haven in the music and movement of Elvis Presley.
When lapsed Jew and former cardiologist Harry suddenly decides to spend his retirement as a pig farmer in Nazareth, Israel, the move deeply shocks his family and his new neighbours. Back in New York, Harry’s ex-wife Monica is trying to manage the lives of their adult children, Annabelle and David, as well as her own.