The Tribes of Palos Verdes
"Life comes in waves."
When the situation at her idyllic Palos Verdes home turns volatile, young Medina attempts to surf her way to happiness.
"Life comes in waves."
When the situation at her idyllic Palos Verdes home turns volatile, young Medina attempts to surf her way to happiness.
Maika Monroe
Medina
เจนนิเฟอร์ การ์เนอร์
Sandy
Cody Fern
Jim
Justin Kirk
Phil
Noah Silver
Adrian
อลิเซีย ซิลเวอร์สโตน
Ava
Elisabeth Röhm
Kristen
Goran Višnjić
Joe
Joely Fisher
Janet
When the situation at her idyllic Palos Verdes home turns volatile, young Medina attempts to surf her way to happiness.
Two closely-bound, emotionally wounded siblings reunite after years apart.
In the 70s two brothers battle killer waves, conservative society and ruthless bikers to kick-start the modern surf industry.
A pair of teenagers in Western Australia looking to escape the monotony of life in a small town take up surfing lessons from a guy named Sando.
ฌ็อง-โกลด ว็อง ดามรับบทฝาแฝดแชดและอเล็กซ์ แว็กเนอร์ที่ถูกจับแยกกันหลังพ่อแม่ของพวกเขาถูกฆ่าตายอย่างโหดเหี้ยม ยี่สิบห้าปีต่อมา ชะตาพาให้พวกเขาได้มาเจอกันและจุดประกายให้พวกเขากลับไปชำระแค้นอย่างเจ็บแสบแบบคูณสอง
Jason Staebler lives on the Boardwalk and fronts for the local mob in Atlantic City. He is a dreamer who asks his brother David, a radio personality from Philadelphia, to help him build a paradise on a Pacific Island, which might be just another of his pie-in-the-sky schemes. Inevitably, complications begin to pile up.
ลิลและร็อซเป็นเพื่อนกันมาตลอดชีวิต พวกเขาเติบโตมาด้วยกันในฐานะเพื่อนบ้านในเมืองชายหาดอันเงียบสงบ เมื่อโตขึ้น ลูกชายของพวกเขาก็พัฒนาความสัมพันธ์ให้แน่นแฟ้นไม่แพ้มิตรภาพที่ผูกพันแม่ของพวกเขาไว้ด้วยกัน ในช่วงฤดูร้อนหนึ่ง ทั้งสี่คนต้องเผชิญกับอารมณ์ที่เดือดพล่านซึ่งเพิ่มพูนขึ้นระหว่างพวกเขา และแต่ละคนก็พบกับความสุขที่ไม่คาดคิดในความสัมพันธ์ที่ข้ามกรอบของขนบธรรมเนียมประเพณี
เรื่องราวของสองพี่น้องที่ได้ย้ายเข้ามาอยู่ในความดูแลของตระกูลกลาส ในวิมานกระจกสุดหรูของพวกเขา ตามคำสั่งเสียของพ่อแม่ หลังจากที่พ่อแม่ของพวกเขาเสียชีวิตอย่างกระทันหันจากอุบัติเหตุในระหว่างขับรถกลับบ้าน แต่เมื่อสองพี่น้องย้ายเข้ามาอยู่ไม่นานก็รู้สึกถึงบรรยากาศชวนขนลุกที่แอบแฝงอยู่ แทนที่ชีวิตจะสุขสมบูรณ์ดีเมื่อได้เข้ามาอยู่ในที่แห่งนี้ แต่เหมือนกลับว่าพวกเขาถูกดึงเข้าสู่การค้นหาความลับดำมืด ที่แอบซ่อนอยู่ในตระกูลนี้
ในยุค 70 กลุ่มวัยรุ่นนักเล่นกระดานโต้คลื่นจากย่านอันธพาลซึ่งรู้จักดีกันในนาม”ด็อกทาวน์” ในเวนิส แคลิฟอร์เนีย ริเริ่มการปฏิวัติครั้งใหญ่ของการเล่นสเก็ตบอร์ดแนวใหม่ขึ้น ฉายาซี-บอยซ์ ซึ่งรวมตัวกันโต้คลื่นอยู่แถวท่าเรือแปซิฟิก โอเชี่ยนพาร์คเป็นที่รู้จักจากรูปแบบอันก้าวร้าว ทัศนคติข้างถนน บวกกับการเคลื่อนไหวท้าตายในการโต้คลื่นด้วยลีลาของสเก็ตบอร์ด จนกลายเป็นเรื่องเล่าขานของท้องถิ่นเพียงชั่วข้ามคืน ในสระไร้น้ำกลุ่มซี-บอยซ์ใช้มันต่างเวทีผืนผ้าใบ แผ้วถางไปสู่สิ่งซึ่งเวลานี้ได้รับการขนานนามว่า “กีฬาเอ็กซ์ตรีม” และ.สร้างสรรค์รูปแบบการใช้ชีวิตซึ่งแพร่ระบาด จนกลายเป็นปรากฏการณ์ต่อต้านวัฒนธรรมไปทั่วโลก ทว่าชื่อเสียงทั้งหมดนี้ต้องแลกด้วยมิตรภาพในกลุ่มที่พวกเขาเคยคิดว่าจะคงอยู่ตลอดชั่วชีวิต เมื่อกีฬาซึ่งเริ่มต้นจากงานอดิเรกยามบ่ายแปรผันเข้าสู่ธุรกิจใหญ่โต
A lack of parental guidance encourages teens in an affluent California town to rebel with substance abuse and casual sex.
เรื่องราวของสองพี่น้องนักมวยปล้ำผู้ยิ่งใหญ่และเปี่ยมด้วยพรสวรรค์อย่าง เดฟ (มาร์ค รัฟฟาโล่) และ มาร์ค(แชนนิ่ง ทาทัม) ชูทส์ เจ้าของดีกรีเหรียญทองโอลิมปิกและแชมป์มวลปล้ำโลก 2 สมัย ที่ผ่านการดิ้นรนต่อสู้จนกลายมาเป็นสุดยอดนักมวยปล้ำที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดในประวัติศาสตร์ ทั้งคู่ได้รับการสนับสนุนด้านการฝึกซ้อมจาก จอห์น ดู ปองท์ มหาเศรษฐีรายใหญ่ ภายใต้ทีมที่มีชื่อว่า Foxcatcher แต่ก่อนที่จะได้เป็นเจ้าของเหรียญทองโอลิมปิคสมัยต่อไป เดฟ ชูทส์กลับถูกฆาตกรรมด้วยน้ำมือผู้สนับสนุนของเขาเอง นี่คือภาพยนตร์ซึ่งจะเปิดเผยเบื้องหลังเหตุการณ์จริงที่สะเทือนใจคนทั้งประเทศ