La Bonté des femmes
When a disease is spreading over France, a publisher is fleeing to the campaign with his wife...
When a disease is spreading over France, a publisher is fleeing to the campaign with his wife...
André Dussollier
Paul
Caroline Silhol
Hélène
Annelise Hesme
Sonia
Grégory Gadebois
Alex
When a disease is spreading over France, a publisher is fleeing to the campaign with his wife...
เฮเลน (วิคกี้ ครีปส์) และมาติเยอ (กัสปาร์ อุลลิแอล) มีความสุขร่วมกันมาหลายปี แต่แล้วเฮเลนวัย 33 ปีได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นโรคที่หาได้ยาก ซึ่งทำให้เธอต้องเผชิญกับการตัดสินใจขณะที่เธอต่อสู้กับความไม่แน่นอนของอนาคต การตัดสินใจเดินทางไปนอร์เวย์เพียงลำพังเพื่อแสวงหาความสงบสุขกลายเป็นการกระทำที่จะทดสอบความแข็งแกร่งของความรักระหว่างเธอกับมาติเยอ
A car accident and shifting affections test the bond between a married couple.
ซูซาน (เดมี่ มัวร์) และ มาร์ค (ดีแลน แม็คเดอมอตต์) เป็นคู่สามีภรรยาที่เหมือนจะน่าอิจฉาในสายตาใคร ๆ ทั้งที่ความจริงแล้วชีวิตรักของทั้งคู่ไม่ได้สวยหรูขนาดนั้น ก่อนที่วันหนึ่งมาร์คจะถูกจับกุมด้วยความผิดหลายข้อหาและต้องเข้าคุก ซูซาน เองแม้จะไม่มีส่วนรู้เห็นด้วยแต่ก็โดนลูกหลงถูกจับด้วย อย่างไรก็ตามศาลยังเมตตา ตัดสินให้เธอแค่ต้องทำงานรับใช้สังคมด้วยการช่วยเหลือ บิล โอคแลนด์ (อเล็ค บอลด์วิน) อดีตนักเขียนซึ่งประสบอุบัติเหตุจนตาบอด ด้วยการอ่านหนังสือให้เขาฟัง จากความสัมพันธ์ที่ดูเหมือนไม่มีอะไรเกินเลย แต่เมื่อใกล้ชิดกันบ่อยเข้า ซูซานและบิลก็เริ่มมีใจให้กันมากขึ้น ทุกอย่างผ่านไปด้วยดีจนกระทั่งมาร์ครู้เรื่องเข้า
Captives of the very relationships that define and sustain them, nine women resiliently meet the travails and disappointments of life.
Seven lonely lives in Paris: a middle-aged estate agent who believes a colleague is sending messages in video tapes she loans him; his co-worker whose Bible is close at hand in times of stress; her late-night charge, an angry, nasty bedridden old man; his son, a patient bartender; the bartender's best patron, an ex-soldier who's lost his moorings while his fiancée looks for a large flat for them; and, the estate agent's much younger sister, who answers personals and waits in cafés with a red flower pinned on her jacket. Will any connect? Can open hearts trump fears?
หลังจากออกจากตำแหน่งอันทรงเกียรติที่มหาวิทยาลัยโทรอนโต เกเบรียลก็เริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่กับจูเลีย และเขากระตือรือร้นที่จะเป็นพ่อคน อย่างไรก็ตาม วิสัยทัศน์อันงดงามของเกเบรียลต้องตกอยู่ในอันตราย เมื่อโปรแกรมอันเข้มข้นของจูเลียกลายเป็นเรื่องสำคัญ เธอได้รับโอกาสอันทรงเกียรติในการบรรยายเชิงวิชาการที่อ๊อกซฟอร์ด เกเบรียลท้าทายเธอเกี่ยวกับหัวข้อการนำเสนอของเธอ ซึ่งขัดแย้งกับงานวิจัยของเขาเอง ในเมืองอ๊อกซฟอร์ด อดีตของพวกเขาปรากฏขึ้นอีกครั้ง รวมถึงศัตรูเก่าที่ตั้งใจจะทำให้จูเลียต้องอับอาย และเปิดเผยหนึ่งในความลับที่ได้รับการปกป้องอย่างดีของเกเบรียล อารมณ์ความรู้สึกพุ่งสูงขึ้น พันธมิตรถูกทดสอบ และทั้งคู่ต้องเผชิญหน้ากับเงามืดของความหลังที่มีร่วมกันในการต่อสู้เพื่อความรัก ความจริง และการไถ่บาป
A widow with three children hires a handyman to fix her house during a major storm. When not doing home repairs, he shares his philosophy of believing in the power of the universe to deliver what we want.
Sidonie Perceval, an established French writer, is mourning her deceased husband. Invited to Japan for the reedition of her first book, she is welcomed by her local editor who takes her to Kyoto, the city of shrines and temples. As they travel together through the Japanese spring blossoms, she slowly opens up to him. But the ghost of her husband follows Sidonie: she will have to finally let go of the past to let herself love again.
มีคนจากอดีตของจูเลียกลับมาพร้อมเจตนาร้าย ในขณะที่แกเบรียลเองก็มีความลับที่ต้องบอกเธอ แต่เขากลัวว่าจะสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่างไปหากเขาเปิดเผยมันออกมา ความสัมพันธ์ของพวกเขาทั้งคู่จะสามารถผ่านบททดสอบจากความลับที่ถูกเปิดเผยได้หรือไม่ และความรักที่พวกเขามีต่อดันเตและฟลอเรนซ์จะนำพาทั้งคู่ไปสู่สิ่งที่หวังไว้ได้หรือไม่
นักดำน้ำสาวฝีมือฉกาจถลำลึกลงสู่ห้วงรักอันตรายกับครูสอนดำน้ำแบบฟรีไดฟ์วิงชื่อดัง ในผลงานโรแมนติกดราม่าภาพตระการตาเรื่องนี้