Verlobte Leute
Hans wins a prize for his painting of Bärbel, showing her in a slightly compromising way. To clear her good name they get engaged. Too bad that Hans is already engaged to Hanna, and both engagement parties proceed at the same time.
Hans wins a prize for his painting of Bärbel, showing her in a slightly compromising way. To clear her good name they get engaged. Too bad that Hans is already engaged to Hanna, and both engagement parties proceed at the same time.
Axel von Ambesser
Hans Schmidt, der Maler
Gretl Schörg
Hanna Döring, die Journalistin
Grethe Weiser
Frau Birkenhahn - die Hausbesitzerin
Hilde Hildebrand
Frau Rehbein - die Portiersfrau
Günther Lüders
Max Schmitt
Else von Möllendorff
Bärbel
Else Reval
Frau Krüger
Angelo Ferrari
Victor Janson
Hans wins a prize for his painting of Bärbel, showing her in a slightly compromising way. To clear her good name they get engaged. Too bad that Hans is already engaged to Hanna, and both engagement parties proceed at the same time.
Stanley Ford leads an idyllic bachelor life. He is a nationally syndicated cartoonist whose Bash Brannigan series provides him with a luxury townhouse and a full-time valet, Charles. When he wakes up the morning after the night before - he had attended a friend's stag party - he finds that he is married to the very beautiful woman who popped out of the cake - and who doesn't speak a word of English. Despite his initial protestations, he comes to like married life and even changes his cartoon character from a super spy to a somewhat harried husband.
Three friends from school, Thomas, Nils and Andreas, are still searching for love in their adult lives.
The family dinner at Stephan and Elisabeth could have been wonderful. But when Thomas announces that he and his pregnant girlfriend Anna are going to call their son Adolf, the hosts and the family friend René are stuck in the throat.
Who said a patchwork family is without problems? Two years after the turbulence of Kokowääh, everyday life turns to everyday chaos…
Nina and Allen split everything in their lives 50/50 after their break-up to avoid any drama—everything, that is, except for their favorite local bar. Nina and Allen must compete in a ridiculous, tavern-style custody battle for their prized watering hole, in which lines will be drawn, sides will be chosen, and beers will be drunken.
ฟิลเป็นคนช่างฝัน ความฝันส่วนใหญ่ไม่เป็นจริง ฟิลเกลียดสิ่งนั้น แต่นั่นไม่ได้หยุดฟิลไม่ให้ฝัน
The Berger and Böttcher families come to Dorothea's finca on Lanzarote for a weekend trip. The mood is tense and escalates as various mysteries are revealed.
Vicious Circle captures the hottest comic in America in his first HBO comedy event, a unique "in the round" performance before his hometown Boston fans.
Lifelong best friends, Sam and Jess, are each other’s everything. But when Jess meets a handsome out-of-stater, Landon, Sam begins to fear she’s being cast aside. To make matters worse, a massive corporation - who happens to be Landon’s employer - is threatening the small-town way of life they know and love in Vermont. In order to save her sisterhood and protect the town, Sam will pull out all the stops to keep both Jess’s relationship and the ominous company from developing any further.
เด็กสาววัยรุ่นสองคนกลายมาเป็นเพื่อนแท้ที่ผูกพันเหมือนพี่น้องในช่วงหน้าร้อน แต่มีปัญหาอยู่หนึ่งอย่าง คือหนึ่งในนั้นกำลังคบกับแฟนเก่าของอีกฝ่าย