J'aurais pu être une pute
Mina has a panic attack at the checkout of a DIY shop and falls into Pierre's arms. This is the story of a slightly mad girl, a guy who's too normal, a big pair of pruning shears and an old piano teacher.
Mina has a panic attack at the checkout of a DIY shop and falls into Pierre's arms. This is the story of a slightly mad girl, a guy who's too normal, a big pair of pruning shears and an old piano teacher.
Vimala Pons
Mina
Bruno Podalydès
Pierre
Jean-Claude Deret
Monsieur Boyer
Claudia Tagbo
La caissière
Mina has a panic attack at the checkout of a DIY shop and falls into Pierre's arms. This is the story of a slightly mad girl, a guy who's too normal, a big pair of pruning shears and an old piano teacher.
In a small town in post-WWII France, 16-year-old Janine tries to improve her conditions by any means necessary. Three people—Michel, a married lover; Raoul, a fellow thief; Mauricette, a photographer she meets in prison—will help her learn from her mistakes.
ถึงจะอายุ 60 แต่ก็ยังเซ็กซี่ แฮร์รี แซนบอร์นใช้เสน่ห์เฉพาะตัวมัดใจสาวมาแล้วมากมาย แต่ทริปกับแฟนสาวคนล่าสุดกลับผิดแผนเมื่อแม่ของเธอดันโผล่มาโดยไม่บอกไม่กล่าว
Middle-aged businesswoman Paula Tessier rejects the advances of her client's amusing 25-year-old son, Philip Van der Besh, but reconsiders when her longtime philandering partner begins yet another casual affair with a younger woman. She soon learns that May-December romances with older women are frowned upon in society.
At Bertrand Morane's burial there are many of the women that the 40-year-old engineer loved. In flashback Bertrand's life and love affairs are told by himself while writing an autobiographical novel.
Now aged 17, Antoine Doinel works in a factory which makes records. At a music concert, he meets a girl his own age, Colette, and falls in love with her. Later, Antoine goes to extraordinary lengths to please his new girlfriend and her parents, but Colette still only regards him as a casual friend. First segment of “Love at Twenty” (1962).
Mathias Gold is a down-on-his-luck New Yorker who inherits a Parisian apartment from his estranged father. But when he arrives in France to sell the vast domicile, he's shocked to discover a live-in tenant who is not prepared to budge. His apartment is a viager—an ancient French real estate system with complex rules pertaining to its resale—and the feisty Englishwoman Mathilde Girard, who has lived in the apartment with her daughter Chloé for many years, can by contract collect monthly payments from Mathias until her death.
การพบกันของชายหญิงต่างที่มา โดยหญิงสาวที่ชื่อว่า แอ็บบี้ ถูกปล้นในนิวยอร์กจนทำให้เธอพลาดรถไฟกลับบ้านในบอสตัน ซึ่งนั่นทำให้เธอติดอยู่ในเมืองใหญ่โดยไม่มีเงิน และเพื่อนที่คอยช่วยเหลือ อย่างไรก็ตามนับเป็นโชคดีของเธอที่ได้พบกับ พีท นักดนตรียาจกที่อาสาพาเธอกลับบ้านให้ได้ โดยทั้งสองคนใช้เวลาทั้งคืนร่วมกันพร้อมการออกสำรวจเมืองใหญ่และแลกเปลี่ยนเรื่องราวในชีวิตซึ่งกันและกัน
Now in his thirties, Antoine Doinel is a divorced proofreader in love with a record seller. Colette Tazzi, now a lawyer, buys his first published autobiography, leading them to a chance meeting.
Max is a former playboy who has decided to settle down by marrying his current love, Muriel. However, when Max catches a glimpse of the great lost love of his life, he becomes obsessed with rekindling their relationship.
On an otherwise normal day, Étienne, a happily married man and a good father, sees something that stops him dead in his tracks: a gorgeous woman in a billowing red dress. Long after she has left his vision, her memory continues to haunt his mind. He falls instantly in love with her and tries everything to get to know her better. Helping Étienne snare his elusive lady in red are his three bumbling buddies, which all have secret affairs and/or cheat on their wives.