李洛夫奇案
This show is about how a young honest and incorruptible detective and his efforts in battling against the boss of a secret society with the help of 2 trustees.
This show is about how a young honest and incorruptible detective and his efforts in battling against the boss of a secret society with the help of 2 trustees.
呂良偉
Insp Charles Lee
任達華
Cheng Wah
袁詠儀
Mrs Joss Lee
李子雄
Lee Choi Fat
吳家麗
Siu Tsui
劉兆銘
黃光亮
Sgt Lee Ping
袁錦輝
林華勳
This show is about how a young honest and incorruptible detective and his efforts in battling against the boss of a secret society with the help of 2 trustees.
The comic strip detective finds his life vastly complicated when Breathless Mahoney makes advances towards him while he is trying to battle Big Boy Caprice's united mob.
สารวัตรใหญ่เดรย์ฟัสต้องป่วนประสาทจากความห่วยแตกของสารวัตรคลูเซา เขาจึงสั่งอาวุธสุดอันตรายพร้อมสั่งเก็บคลูเซา มาดูกันว่านักฆ่า 26 คนจะเพียงพอในการจัดการกับคนอับโชคอย่างคลูเซาหรือไม่
จีโน่ (สตีเว่น ซีกัล) ตำรวจที่เกิดและเติบโตในบรู๊คลิน ประกาศตัวทำสงครามกับศัตรูคู่แค้นที่ตั้งตนเป็นจอมอิทธิพลสร้างความเดือดร้อนให้แก่ผู้คนที่อาศัยอยู่บริเวณแถบนั้น
อดีตนักโทษหญิงได้กลับคืนสู่สังคมที่ไม่มีวันให้อภัยเธอ จึงตัดสินใจออกตามหาน้องสาวที่เคยจำใจทิ้งไว้เบื้องหลัง
Two detectives who are up to their necks in trouble and in each other's face, as they try to shut down a drug-trafficking scheme that could be connected with international ties to organized crime. But in the midst of their investigation, innocent immigrant dock worker Luk Wan-Ting gets caught up in the mix when he witnesses the murder of an intelligence operative and is framed for the crime.
แฟรงค์ เซอร์บิโก้ นายตำรวจเมืองนิวยอร์กที่ออกมาเปิดโปงความฉ้อฉลในองค์กรขณะที่เขากำลังปฏิบัติหน้าที่มาตลอดหลายปี เซอร์ปิโก้เป็นตำรวจที่เชื่อมั่นในความถูกต้อง ยึดอุดมการณ์ที่เขามีตั้งแต่เป็นนักเรียน แต่กลับกลายเป็นว่าความตงฉินดังกล่าว ได้สร้างปัญหาให้กับเขาตั้งแต่เข้ามาเป็นนายตำรวจ เซอร์ปิโก้ถูกย้ายไปหลายสถานี และในทุกๆที่จะมีคนที่เกลียดเขา การยึดมั่นในสิ่งที่ถูก ไม่กลมกลืน หรือไหลไปตามระบบ และสังคมที่ทุกคนกำลังทำผิด ทำให้เขาตกอยู่ในอันตราย ถูกกลั่นแกล้งอยู่เสมอ
Seeking to raise his credibility as an actor and to land a role as a tough cop on a new show, Hollywood action star Nick Lang works a deal with New York City Police Capt. Brix, who by chance is one of his fans. Nick will be paired with detective Lt. John Moss and learn how to act like a real cop. But when Nick drives John crazy with questions and imitating him, he gets in the way of John's pursuit of a serial killer.
เพื่อนรักสองคนและคู่หูตำรวจกลายมาเป็นประเด็นในสารคดีของนักข่าวสาวสวยคนหนึ่ง ในไม่ช้า ทั้งสองก็พบว่าตัวเองต้องแข่งขันกันเพื่อเวลาออกจอ รวมถึงความรักของนักข่าวขณะที่กำลังตามล่าพ่อค้าอาวุธที่ก่ออาชญากรรมร้ายแรง
Chow Sing Sing is about to be kicked out of the Royal Hong Kong Police's elite Special Duties Unit. But a senior officer decides to give him one last chance: Star must go undercover as a student at the Edinburgh High School in Hong Kong to recover the senior officer's missing revolver.
บ๊อบบี้ เทรนซ์ (เดนเซล วอชิงตัน) เจ้าหน้าที่หน่วยปราบปรามยาเสพติด และมาร์คัส สติ๊กแมน (มาร์ค วอลเบิร์ก) เจ้าหน้าที่พิเศษหน่วย SEAL ต้องปลอมตัวเข้าไปอยู่ใน แก๊งค์ค้ายาระดับชาติ พวกเขาต้องเป็นคู่หู โดยไม่รู้ว่าต่างฝ่ายต่าง เป็นผู้พิทักษ์กฎหมายเหมือนกัน หลังจากความพยายามในการแทรกซึม เข้าแก๊งค์ค้ายาประสบความล้มเหลว ทั้งคู่ก็ถูกปฏิเสธการมีตัวตน จากหน่วยงานของตัวเองทันที บ๊อบบี้และมาร์คัส ก็ไม่มีทางเลือก นอกจากต้องร่วมมือกันเพื่อสืบสาวไปถึงต้นตอของแผนการทั้งหมด