Java Junkie
Joe has lost everything and is now addicted to coffee.
Joe has lost everything and is now addicted to coffee.
Peter Aykroyd
Joe
Teri Garr
Waitress
Patty Oja
'Come have a cup of coffee Joey' woman
Joe has lost everything and is now addicted to coffee.
มอนตี้ คาปูเล็ตตี้ (ร็อดนีย์ แดนเจอร์ฟิลด์) ผู้หมกมุ่นกับการดื่มเหล้า สูบบุหรี่ เล่นการพนัน และการกิน แต่แม่ยายได้ทิ้งมรดกจำนวนมหาศาลไว้ให้เขาโดยมีเงื่อนไขเพียงข้อเดียว: ตามพินัยกรรม เขาต้องเปลี่ยนจากคนชั่วเป็นคนดีก่อนถึงจะได้มรดก
เมื่อโลกเริ่มเพี้ยนจนกู่ไม่กลับ นักแสดงตลกตัวพ่ออย่างเดฟ ชาพเพลล์ จึงกลับมารัวความจริงตีแสกหน้าและปล่อยมุกฮาเหลือร้าย ในสแตนด์อัพสเปเชียลที่เล่นแรงไม่สนหน้าไหน
เจอร์รี่ ไซน์เฟลด์ขึ้นเวทีในนิวยอร์กพร้อมถกข้อดีข้อด้อยระหว่างการพูดคุยกับการส่งข้อความ บุฟเฟ่ต์ห่วยๆ กับร้านอาหารที่ว่ากันว่า "เด็ด" รวมทั้งความอัศจรรย์ของป๊อปทาร์ต
An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word
Fearlessly funny stand-up comic and sitcom star Donald Glover puts on a live show in New York, confessing his love for Cocoa Puffs and Toys "R" Us.
When an upwardly mobile couple find themselves unemployed and in debt, they turn to armed robbery in desperation.
Chris Rock takes the stage for his first comedy special in 10 years, filled with searing observations on fatherhood, infidelity and American politics.
จิม แกฟฟิแกนเล่าเรื่องตลกเกี่ยวกับการกิน การออกกำลังกาย งานแต่งงาน และลูกทั้งห้าคนของเขาในการแสดงสดคอมเมดี้สเปเชียลนี้
Dave Chappelle takes on gun culture, the opioid crisis and the tidal wave of celebrity scandals in this defiant stand-up special.
A hypochondriac vacations in the tropics for the fresh air - and finds himself in the middle of a revolution instead.