Thank You, Cabbage
Allison Segal is about to embark on a three-week tour to promote her memoir. Unfortunately, her marriage is falling apart, her memoir is a lie, and a cabbage has told her she's going to have an affair.
Allison Segal is about to embark on a three-week tour to promote her memoir. Unfortunately, her marriage is falling apart, her memoir is a lie, and a cabbage has told her she's going to have an affair.
Nancy Rubel
Book Store Patron
Jocelyn DeBoer
Allison
Austin Cauldwell
Ethan
Lora Lee Ecobelli
Book Signing Fan
Mimi Fischer
Q&A Woman
Maureen Mueller
Cheryl Bell
Frank Garcia-Hejl
Mark
Dee Pelletier
Rosalind (Literary Agent)
Anthony Newfield
Aaron Bell
Allison Segal is about to embark on a three-week tour to promote her memoir. Unfortunately, her marriage is falling apart, her memoir is a lie, and a cabbage has told her she's going to have an affair.
ผลกระทบจากการสูญเสียคุณพ่อ ทำให้ อลัน (แซก กาลิเฟียนาคิส) มีอาการน่าเป็นห่วง ฟิล (แบรดลีย์ คูเปอร์) สตู (เอ็ด เฮล์มส์) และ ดั๊ก (จัสติน บาร์ธา) จึงตัดสินใจที่จะพาเขาไปเยียวยาจิตใจ แต่ระหว่างทางพวกเขากลับถูกทำร้ายและดั๊กถูกลักพาตัวไป หนทางเดียวที่จะช่วยชีวิตดั๊กไว้ได้คือออกตามหา โจว (เคน จอง) เท่านั้น
ความสัมพันธ์ของหญิงสาววัย 27 ปีที่กลัวการผูกมัดต้องพบกับการทดสอบเมื่อเธอและแฟนหนุ่มเข้าร่วมงานแต่งงาน 7 งานในปีเดียวกัน
Stanley Ford leads an idyllic bachelor life. He is a nationally syndicated cartoonist whose Bash Brannigan series provides him with a luxury townhouse and a full-time valet, Charles. When he wakes up the morning after the night before - he had attended a friend's stag party - he finds that he is married to the very beautiful woman who popped out of the cake - and who doesn't speak a word of English. Despite his initial protestations, he comes to like married life and even changes his cartoon character from a super spy to a somewhat harried husband.
Eddie arrives on stage through a huge book which opens to reveal herself sitting at the top of a staircase. Then discusses Caesar dog food, 24 hour garages, Latin, and winds her way through James Bond gadgets, Einstein and Pavlov.
Lifelong best friends, Sam and Jess, are each other’s everything. But when Jess meets a handsome out-of-stater, Landon, Sam begins to fear she’s being cast aside. To make matters worse, a massive corporation - who happens to be Landon’s employer - is threatening the small-town way of life they know and love in Vermont. In order to save her sisterhood and protect the town, Sam will pull out all the stops to keep both Jess’s relationship and the ominous company from developing any further.
An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word
เจอร์รี่ ไซน์เฟลด์ขึ้นเวทีในนิวยอร์กพร้อมถกข้อดีข้อด้อยระหว่างการพูดคุยกับการส่งข้อความ บุฟเฟ่ต์ห่วยๆ กับร้านอาหารที่ว่ากันว่า "เด็ด" รวมทั้งความอัศจรรย์ของป๊อปทาร์ต
ริคกี้ เจอร์เวส ปั่นกระแสดราม่าด้วยมุมมองที่มีต่อการระวังคำพูดคำจา และประเด็นที่อ่อนไหวเกินเหตุ ในผลงานสแตนด์อัพคอมเมดี้ฉีกขนบที่กล้าพูดถึงจุดจบของมนุษยชาตินี้
ว่าที่คุณพ่อตัดสินใจออกเดินทางตามหาพี่น้องที่พลัดพรากหลังพบความจริงที่ว่าเขามีพี่น้องแฝดอีกห้าคน มาร์ลอน เวย์นส์รับบทแฝดสุดแสบทั้งหกคนด้วยตัวเอง
In her third Netflix stand-up special, Ali Wong reveals her wildest fantasies, the challenges of monogamy and how she really feels about single people.