Die Frau aus dem Moor
Matthias and Nelly live in a village in the Bavarian Alpine foothills. The couple could not be more different. When Matthias discovers a bog body in the lake, everything changes.
Matthias and Nelly live in a village in the Bavarian Alpine foothills. The couple could not be more different. When Matthias discovers a bog body in the lake, everything changes.
Florian Stetter
Matthias Staudacher
Marlene Morreis
Nelli Staudacher
Rosalie Thomass
Anna Wimmer
Wolfgang Hübsch
Alois Thanner
Golo Euler
Andreas Thanner
Thomas Schmauser
Karl Bauer
Sigi Zimmerschied
Hotelier Aubacher
Branko Samarovski
Onkel Hans
Anja Antonowicz
Sarah Pollinger
Matthias and Nelly live in a village in the Bavarian Alpine foothills. The couple could not be more different. When Matthias discovers a bog body in the lake, everything changes.
At the insistence of Ruth Van Rydock, an old schoolfriend who is convinced that there is something wrong, Miss Marple agrees to visit 'Stonygates', the country house of Ruth's sister.
A showdown decades in the making brings the Donovan family legacy full circle. As the events that made Ray who he is today finally come to light, the Donovans find themselves drawn back to Boston to face the past. Each of them struggles to overcome their violent upbringing, but destiny dies hard, and only their fierce love for each other keeps them in the fight.
ปัจจุบันหัวหน้าตำรวจ เจสซี สโตน ดำรงตำแหน่งหัวหน้าตำรวจประจำหมู่บ้านพาราไดซ์ ริมทะเลอันเงียบสงบในรัฐแมสซาชูเซตส์ เมื่อข้อเท็จจริงในคดีฆาตกรรมอันโหดร้ายในย่านบอสตันไม่สอดคล้องกัน เจสซีจึงเปิดการสืบสวนที่เต็มไปด้วยความประหลาดใจ ผู้ต้องสงสัยที่ไม่น่าจะเป็นไปได้ และอันตรายร้ายแรง แม้ว่าหลายคนจะเชื่อกันว่าการฆาตกรรมครั้งนี้เป็นฝีมือของฆาตกรต่อเนื่องที่ถูกคุมขังอยู่ แต่เจสซีสงสัยว่ามีฆาตกรอีกคนหลบหนีอยู่ และตั้งใจที่จะพาตัวเขาเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม
A suburban wife finds herself and the security of her family threatened by another seemingly friendly neighborhood mom.
ครอบครัวเชฟฟิลด์ต้องรับมือกับความจริงในบ้านเมื่อลูกคนกลางของพวกเขาได้รับมรดกคฤหาสน์ฟ็อกซ์เวิร์ธพร้อมกับอดีตของครอบครัวที่ปรากฏตลอดเวลา คำสาปยังคงอยู่และโศกนาฏกรรมอีกมากมายรออยู่
Shy sixteen-year-old Stacy Collins can't believe that the most popular guy in school, an attractive athlete named Bobby Tennison, is interested in her. At first she is flattered by his constant attention, but then he becomes possessive and jealous-telling her who she can speak to and what she can wear. Threats escalate into violence when Bobby thinks Stacy has stepped out of line. Soon she is walking on egg shells and living in fear. Having seen the tell-tale bruises, Stacy's best friend convinces her to break things off with Bobby-but in a moment of weakness, Stacy goes to meet him. It will be the last time she is seen alive.
เมื่อลูกชายต้องบาดเจ็บสาหัสจากเหตุวิวาทบนท้องถนนที่ไม่มีใครคาดคิด ความเจ็บแค้นทำให้คนเป็นพ่อตัดสินใจเดินหน้าล้างแค้น และถลำเข้าสู่เส้นทางที่มืดมน
Faced with two false confessions and numerous suspects after a despised civil magistrate is found shot in the local vicarage, Detective Inspector Slack reluctantly accepts help from Miss Marple.
Carlin is a new reform school inmate with a reputation as a hard case. The authorities encourage gang leader Pongo to humble Carlin, but Carlin overtakes Pongo as Daddy of the ward. The guards institute a reign of terror and neglect, with Carlin emerging as an unlikely leader.
A Midwestern husband and father announces his plan to have a sex change operation.