No No, Homo
Alone at a matinee together, with a big, mouthwatering bucket of popcorn.
Alone at a matinee together, with a big, mouthwatering bucket of popcorn.
Russell Argenal
Sergio Sanchez
Alone at a matinee together, with a big, mouthwatering bucket of popcorn.
Donald is shoveling the snow off his walk; Chip 'n' Dale are shoveling their branch. Donald tricks them into shoveling his walk. Angered, they sneak into his house, where he's getting ready to make popcorn. They've never seen this before, but they love it. They stow away in the box, then make off with the bowl of popped corn.
อาจารย์มัธยมคนหนึ่งที่ไม่รู้ว่าตัวเองเป็นเกย์ แต่เพิ่งมารู้จากการที่เด็กนักเรียนคนหนึ่งที่เขาสอนเป็นดาราได้รับรางวัลและไปประกาศว่าเขาเป็นเกย์กลางเวทีที่ถ่ายทอดไปทั่วอเมริกา พระเอกเลยต้องพิสูจน์ว่าตัวเองเป็นชายปกติด้วยการเตรียมแต่งงานกับคู่หมั้นซึ่งหมั้นกันมานานมากแล้ว และต้องค้นหาตัวเองว่าจริง ๆ แล้วตัวเองเป็นเกย์หรือไม่
เออร์วิง ซิสแมน (จอห์นนี น็อกซ์วิลล์) วัย 86 ปี กำลังเดินทางข้ามอเมริกาพร้อมด้วยเพื่อนร่วมทางที่คาดไม่ถึง ซึ่งก็คือ บิลลี่ (แจ็กสัน นิโคล) หลานชายวัย 8 ขวบของเขา ระหว่างทาง เออร์วิงจะแนะนำให้บิลลี่ เด็กชายผู้เชื่อคนง่ายได้รู้จักกับผู้คน สถานที่ และสถานการณ์ที่จะสร้างคำนิยามใหม่ให้กับคำว่าการเลี้ยงเด็ก
แฟรงคลินย้ายบ้านมาและหวังที่จะมีเพื่อน แต่กลวิธีปกติของเขาไม่ได้ผลกับแก๊งพีนัทส์ เมื่อการแข่งรถเดอร์บี้ไร้เครื่องมาถึง เขาแน่ใจว่ามันคือโอกาสในการทำให้เพื่อนใหม่ประทับใจและร่วมทีมกับเด็กคนเดียวที่ไม่ได้จับคู่กับใคร : ชาร์ลี บราวน์
ซูเปอร์สตาร์แร็พระดับมัลติแพลตตินัมอย่าง Redman และ Method Man รับบทเป็น Jamal และ Silas สองหนุ่มธรรมดาที่สูบบุหรี่วิเศษ สอบเข้ามหาวิทยาลัยได้คะแนนดี และจบมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด ชีวิตในไอวีลีกนั้นช่างแปลกประหลาด แต่ Silas และ Jamal ก็ค่อยๆ ก้าวข้ามมันไปได้ จนกระทั่งควันบุหรี่เหนือธรรมชาติที่พวกเขามีหมดลง นั่นคือตอนที่พวกเขาต้องเริ่มใช้ชีวิตตามสติปัญญาของตัวเองและพึ่งพาทรัพยากรธรรมชาติเพื่อสอบผ่าน
ในภาพยนตร์สารคดีตอนพิเศษ ฟิโลมีนา คังค์ นักสร้างสารคดีหน้าตาย ทำให้เหล่านักวิชาการและนักปรัชญาต้องงุนงง เมื่อเธอพยายามทำความเข้าใจเกี่ยวกับความหมายของชีวิต
ครอบครัวซิมป์สันจัดปาร์ตี้และเชิญทุกคนยกเว้นโฮเมอร์ แต่งานนี้กลายเป็นมหกรรมแห่งปีของสปริงฟิลด์เมื่อมีเพื่อนๆ คนอื่นๆ ในบริการของเรามาร่วมงานด้วย
Nelson Hibbert expects to become the new president of Nagel Industries, but Mr. Nagel gives the promotion to another employee. When Nelson barges into Nagel's office to confront him, he finds Nagel's been murdered. Fearing that he will be implicated, Nelson decides to run from the law...despite the fact that the police already know the killer's identity.
A comedy that follows two high school students -- one overachiever struggling to write his valedictorian speech, the other a senior now going on his 15th year of school.
เจอร์รี่ ไซน์เฟลด์ขึ้นเวทีในนิวยอร์กพร้อมถกข้อดีข้อด้อยระหว่างการพูดคุยกับการส่งข้อความ บุฟเฟ่ต์ห่วยๆ กับร้านอาหารที่ว่ากันว่า "เด็ด" รวมทั้งความอัศจรรย์ของป๊อปทาร์ต