Jammin' Shanghai
The glamorous and colorful Jazz scene of Shanghai has been long forgotten.
The glamorous and colorful Jazz scene of Shanghai has been long forgotten.
The glamorous and colorful Jazz scene of Shanghai has been long forgotten.
During the 1960s, two American jazz musicians living in Paris meet and fall in love with two American tourist girls and must decide between music and love.
A jazz musician seeks refuge from a lynch mob on a remote island, where he meets a hostile game warden and the young object of his attentions.
ภาพยนตร์ชีวประวัติกึ่งชีวประวัติของอัลเลนเกี่ยวกับนักกีตาร์แจ๊สในยุค 1930 ชื่อเอมเม็ต เรย์ (รับบทโดยเพนน์) เป็นผลงานการยกย่องส่วนตัวของผู้กำกับต่อช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ดนตรีที่สร้างแรงบันดาลใจและมีอิทธิพลต่อเขาอย่างมาก เพนน์แสดงบทบาทเรย์ผู้เมาเหล้าเจ้าชู้ด้วยความเข้มข้นตามปกติของเขา (คราวนี้มีอารมณ์ขันเล็กน้อย) อัลเลนและเฮนตันผู้แต่งบทรับเชิญทำให้ภาพยนตร์เรื่องนี้ให้ความรู้สึกเหมือนกำลังวิ่งหนี แต่ภาพถ่ายอันยอดเยี่ยมของจ่าว รวมถึงฉากดนตรีที่ลงตัว ช่วยเพิ่มมิติให้กับภาพยนตร์เรื่องนี้ โดยรวมแล้ว ถือเป็นผลงานที่เบาสมองและเน้นไปที่ความตลกขบขันเท่านั้น มอร์ตันขโมยซีนในบทบาทภรรยาของเรย์ที่ทุกข์ทรมานเงียบๆ ในบทบาทที่โดดเด่น ซึ่งน่าจะทำให้เธอก้าวขึ้นมาอยู่แถวหน้าของนักแสดงหญิงฮอลลีวูด
Inside the Blue Note nightclub one night in 1959 Paris, an aged, ailing jazzman coaxes an eloquent wail from his tenor sax. Outside, a young Parisian too broke to buy a glass of wine strains to hear those notes. Soon they will form a friendship that sparks a final burst of genius.
Shanghai, China, 1930. When young Shuisheng arrives from the countryside, his uncle Liushu puts him at the service of Bijou, the mistress of Laoda, supreme boss of the Tang Triad, constantly threatened by his enemies, both those he knows and those lurking in the shadows.
During the Cultural Revolution, two young men are sent to a remote mining village where they fall in love with the local tailor's beautiful granddaughter and discover a suitcase full of forbidden Western novels.
At the end of the 19th century, Shanghai is divided into several foreign concessions. In the British concession, a number of luxurious “flower houses” are reserved for the male elite of the city. Since Chinese dignitaries are not allowed to frequent brothels, these establishments are the only ones that these men can visit. They form a self-contained world, with its own rites, traditions and even its own language. The men don’t only visit the houses to frequent the courtesans but also to dine, smoke opium, play mahjong and relax. The women working there are known as the “flowers of Shanghai”.
A young woman urgently seeks to navigate the maze of contemporary Taipei and find a future. She hopes that her boyfriend Lung is the key to the future, but Lung is stuck in a past that combines baseball and traditional loyalty that leads him to squander his nest egg bailing her father out of financial trouble.
นักเล่นแซกโซโฟนผู้เห็นแก่ตัวและนักร้องหนุ่มพบกันในวันวีเจ และลงเอยในความรักที่ตึงเครียดและขัดแย้งแม้ว่าอาชีพการงานของพวกเขาจะเริ่มก้าวเดินอย่างยากลำบากก็ตาม
ช่วงเวลาหลายปีตั้งแต่ที่บุรุษซึ่งรู้จักกันในนาม ทาร์ซาน (ซาร์สการ์ด) ทิ้งป่าแอฟริกาเพื่อปรับเปลี่ยนชีวิตให้ดูสูงศักดิ์ในฐานะจอห์น เคลย์ตันที่ 3 หรือลอร์ด เกรย์สโตก ร่วมกับ เจน (ร็อบบี้) ภรรยาที่รักของเขาที่อยู่ข้างกาย ตอนนี้เขาถูกเชิญให้กลับไปที่คองโกเพื่อทำหน้าที่เป็นฑูตพาณิชย์แห่งรัฐสภา โดยที่ไม่รู้ตัวว่าเขาคือเบี้ยบนกระดานของแผนสมคบคิดของกัปตันชาวเบลเยียม ลีออน รอม (วอลซ์) จอมโลภ เฝ้าล้างแค้น และจอมบงการ ซึ่งทั้งหมดนั่นคือเบื้องหลังการวางแผนก่อเหตุฆาตกรรมที่ไม่รู้สาเหตุว่ามันจะนำไปสู่อะไรที่มา