にっぽん製
A love affair between a beautiful fashion designer returning from France and a naïve young judo player against the backdrop of Japan in the early post-war period, where new customs and old traditions mix.
A love affair between a beautiful fashion designer returning from France and a naïve young judo player against the backdrop of Japan in the early post-war period, where new customs and old traditions mix.
山本ふじこ
Yoshiko Sunohara
Takashi Mita
Tadashi Kurihara
上原謙
Akio Kanasugi
木村三津子
Momoko Kanasugi
飛田喜佐夫
Jiro Nezumi
菅井一郎
Artist Sakamoto
岡村文子
Mrs. Kasada
谷謙一
Moustache man
斎藤柴香
Gallery manager
A love affair between a beautiful fashion designer returning from France and a naïve young judo player against the backdrop of Japan in the early post-war period, where new customs and old traditions mix.
มาโอริตัดสินใจยอมออกเดตกับโทรุ เพื่อนร่วมชั้นที่มักถูกกลั่นแกล้ง โดยมีเงื่อนไขคือห้ามตกหลุมรักกัน และนอกจากนั้น เธอยังสูญเสียความทรงจำทุก 24 ชั่วโมง
A car accident and shifting affections test the bond between a married couple.
A World War II prisoner returns home to his childhood sweetheart. However, back home, he discovers that he has to compete to win her love.
A tough, street-smart kid serving a sentence in a state youth reformatory meets a beautiful, innocent girl studying at a nearby convent. When forbidden love blossoms between them, they must fight the prison authorities, their parents and the law.
ซูซาน (เดมี่ มัวร์) และ มาร์ค (ดีแลน แม็คเดอมอตต์) เป็นคู่สามีภรรยาที่เหมือนจะน่าอิจฉาในสายตาใคร ๆ ทั้งที่ความจริงแล้วชีวิตรักของทั้งคู่ไม่ได้สวยหรูขนาดนั้น ก่อนที่วันหนึ่งมาร์คจะถูกจับกุมด้วยความผิดหลายข้อหาและต้องเข้าคุก ซูซาน เองแม้จะไม่มีส่วนรู้เห็นด้วยแต่ก็โดนลูกหลงถูกจับด้วย อย่างไรก็ตามศาลยังเมตตา ตัดสินให้เธอแค่ต้องทำงานรับใช้สังคมด้วยการช่วยเหลือ บิล โอคแลนด์ (อเล็ค บอลด์วิน) อดีตนักเขียนซึ่งประสบอุบัติเหตุจนตาบอด ด้วยการอ่านหนังสือให้เขาฟัง จากความสัมพันธ์ที่ดูเหมือนไม่มีอะไรเกินเลย แต่เมื่อใกล้ชิดกันบ่อยเข้า ซูซานและบิลก็เริ่มมีใจให้กันมากขึ้น ทุกอย่างผ่านไปด้วยดีจนกระทั่งมาร์ครู้เรื่องเข้า
หลังจากออกจากตำแหน่งอันทรงเกียรติที่มหาวิทยาลัยโทรอนโต เกเบรียลก็เริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่กับจูเลีย และเขากระตือรือร้นที่จะเป็นพ่อคน อย่างไรก็ตาม วิสัยทัศน์อันงดงามของเกเบรียลต้องตกอยู่ในอันตราย เมื่อโปรแกรมอันเข้มข้นของจูเลียกลายเป็นเรื่องสำคัญ เธอได้รับโอกาสอันทรงเกียรติในการบรรยายเชิงวิชาการที่อ๊อกซฟอร์ด เกเบรียลท้าทายเธอเกี่ยวกับหัวข้อการนำเสนอของเธอ ซึ่งขัดแย้งกับงานวิจัยของเขาเอง ในเมืองอ๊อกซฟอร์ด อดีตของพวกเขาปรากฏขึ้นอีกครั้ง รวมถึงศัตรูเก่าที่ตั้งใจจะทำให้จูเลียต้องอับอาย และเปิดเผยหนึ่งในความลับที่ได้รับการปกป้องอย่างดีของเกเบรียล อารมณ์ความรู้สึกพุ่งสูงขึ้น พันธมิตรถูกทดสอบ และทั้งคู่ต้องเผชิญหน้ากับเงามืดของความหลังที่มีร่วมกันในการต่อสู้เพื่อความรัก ความจริง และการไถ่บาป
When it rains it pours. Kenji divorced his wife, lost his job and his old squeeze Naoko is getting married back home in the north of Japan, specifically in Akita. He returns there in order to attend her wedding. Naoko surprises him by proposing that they have sex again. The one night stand is the new beginning.
Captives of the very relationships that define and sustain them, nine women resiliently meet the travails and disappointments of life.
The story follows the social intercourse between a cameraman, Masaya, with a visual impairment, and Misako who disconnects from the world.
Successful and married with children, paper-mill owner Jihei knows better than to contradict the strict social and moral codes of 18th-century Japan. But when he meets the lovely courtesan Koharu, he becomes a man obsessed. Koharu returns his love, even foregoing other customers while Jihei schemes to somehow buy her freedom. His efforts yield ruinous consequences for his business and his family life, and Koharu is meanwhile purchased by another client.