别叫我酒神
The story is about a drunken god from the Northeast, Lao Jiu (played by Song Xiaofeng), who goes on a journey to the South with his friends to find his sister who has run away from home.
The story is about a drunken god from the Northeast, Lao Jiu (played by Song Xiaofeng), who goes on a journey to the South with his friends to find his sister who has run away from home.
Song Xiaofeng
老九
Qin Liyang
大彪
Jingge Cui
小九
孙昊
Zhang Qiang
Liu Weizhou
Liao Dong
The story is about a drunken god from the Northeast, Lao Jiu (played by Song Xiaofeng), who goes on a journey to the South with his friends to find his sister who has run away from home.
A boss of a toy corporation, Chenggong Li, tries to head back to Chan Sar to celebrate the Chinese New Year with his family. However, plans don't go as smoothly after he crosses paths with a stranger, Geng Niu.
With ruthless mobsters on her tail, a young woman with a split personality becomes entangled with a man on a pilgrimage across the country to scatter his brother's ashes.
An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word
ว่าที่คุณพ่อตัดสินใจออกเดินทางตามหาพี่น้องที่พลัดพรากหลังพบความจริงที่ว่าเขามีพี่น้องแฝดอีกห้าคน มาร์ลอน เวย์นส์รับบทแฝดสุดแสบทั้งหกคนด้วยตัวเอง
Ma Chenggang, a wealthy man in Xihong City, worries that his eldest son is too spoiled to succeed him. Determined to raise a capable successor, he takes an unconventional approach. They conceal their wealth, moving the family to a dilapidated neighborhood, and maintain an illusion of poverty, so that his son could develop qualities such as hard work, knowledge, careful budgeting, physical fitness, and perseverance.
A medicine man is sent looking for the son of his tribal king, and brings back an American golfer and a host of goons intent on keeping him in the golf tournament.
คนงานโรงงานทอผ้าของ เถ้าแก่หวังเกาเฟิง ถูกกดขี่ข่มเหงโดยหักค่าแรงไปจ่ายพวกแมนจู ทำให้เดือดร้อนกันมาก โจวเจินเจี่ย น้องชายของโจวซื่อเซิงเป็นพวกปลอมตัวหลอกลวงชาวบ้านหากิน ถูกขอร้องให้มาปลอมตัวเป็น หลวงจีนซานเต๋อ แห่งวัดเส้าหลินเพื่อทวงค่าแรงคืน แต่แผนการถูกจับได้ ทำให้พวกคนงานเดือดร้อนมากกว่าเดิม โจวเจินเจี่ยจึงเดินทางไปฝึกวิชาที่เส้าหลินจริง ๆ และขอเป็นลูกศิษย์หลวงจีนซานเต๋อ แต่หลวงจีนกลับให้เค้าทำนั่งร้านเป็นเวลา 3 ปี แล้วไล่ออกจากเส้าหลิน โจวเจินเจี่ยจึงเดินทางกลับไปหาพรรคพวกแล้วสารภาพว่าไม่ได้ฝึกวิชา ได้แต่ทำนั่งร้าน แต่เมื่อเค้าถูกทดสอบต่อสู้ กลับมีฝีมือเพลงมวยดีเยี่ยม การแก้แค้นเถ้าแก่หวังเพื่อทวงความเป็นธรรมจึงเริ่มขึ้น
Danny Masterson (TV's 'That '70s Show') leads a hilarious ensemble cast in a tale about two hapless stoners who get involved in a scheme to rip off a shady character named Mr. Big after the duo sours on rehab.
ความรักเบ่งบานระหว่างสองครอบครัวคู่แข่งที่ฝึกวิชาเส้าหลินและกังฟูอู่ตังตามลำดับ แม้จะมีความขัดแย้งในครอบครัว จนกระทั่งพวกเขาร่วมกันเอาชนะกลุ่มโจรวางแผนร้ายได้
เด็กมัธยมปลายสองคนร่วมมือกันพยายามโค่นล้มคณะกรรมการโรงเรียนในท้องถิ่น พวกเขาก้าวเข้าสู่โลกการเมืองที่เต็มไปด้วยอันตรายโดยได้รับคำแนะนำจากครอบครัว และในระหว่างนั้นก็ได้เรียนรู้สิ่งหนึ่งหรือสองสิ่งเกี่ยวกับความรัก