ICAC:第九條
The fourth episode of Ann Hui and Yim Ho’s “ICAC” Series (1978), with three short stories combined
The fourth episode of Ann Hui and Yim Ho’s “ICAC” Series (1978), with three short stories combined
劉松仁
關聰
曾江
吳孟達
林嶺東
The fourth episode of Ann Hui and Yim Ho’s “ICAC” Series (1978), with three short stories combined
Young teen girl Xiu Xiu is sent away to a remote corner of the Sichuan steppes for manual labor in 1975 (sending young people to there was a part of Cultural Revolution in China). A year later, she agrees to go to even more remote spot with a Tibetan saddle tramp Lao Jin to learn horse herding.
Inspired by events in A.D. 60, Boudica follows the eponymous Celtic warrior who rules the Iceni people alongside her husband Prasutagus. When he dies at the hands of Roman soldiers, Boudica’s kingdom is left without a male heir and the Romans seize her land and property. Driven to the edge of madness and determined to avenge her husband’s death, Boudica rallies the various tribes from the region and wages an epic war against the mighty Roman empire.
จุนมาถึงฮ่องกงจากจีนแผ่นดินใหญ่โดยหวังว่าจะสามารถหาเงินได้มากพอที่จะแต่งงานกับแฟนสาวของเขาที่บ้าน เขาได้พบกับเฉียวข้างถนนและพวกเขาก็กลายเป็นเพื่อนกัน เมื่อมิตรภาพกลายเป็นความรัก ปัญหาก็ก่อตัวขึ้น และแม้ว่าจะดูเหมือนมีความหมายสำหรับกันและกัน
Alone in her empty flat, from her window Anne observes the people passing by who nervously snatch up the personal belongings and pieces of furniture she has put out on the pavement. Her final gesture of taking a ring off her finger signals she is leaving her previous life in Holland behind. She goes to Ireland, where she chooses to lead a solitary, wandering existence, striding through the austere landscapes of Connemara. During her travels, she discovers a house that is home to a hermit, Martin.
รองผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติฝ่ายบริหาร ฌอน เลา (กัวฟู่เฉิง) และรองผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติฝ่ายปฏิบัติการ เวส ลี (โทนี เหลียง หรือ เหลียงเจียฮุย) ต่างแย่งชิงกันทำคดีนี้ ฝ่ายฌอนต้องการเจรจา แต่ก็พยายามที่จะตามแกะรอยไปให้ถึงแหล่งที่ซ่อนของพวกมัน ขณะที่เวสพร้อมจู่โจมอย่างบ้าระห่ำโดยไม่สนว่าจะต้องสูญเสียอะไรบ้าง สำหรับฌอนและเวสแล้วนี่ไม่ใช่แค่ปฏิบัติการที่มีชีวิตตัวประกันเป็นเดิมพันหรือภาพลักษณ์ของกรมตำรวจ แต่หมายถึงอำนาจที่กำลังจะมาถึงพร้อมกับตำแหน่งผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ ภารกิจโคลด์วอร์จึงเปรียบเสมือนบันได ที่พวกเขาต้องแย่งชิงเพื่อชัยชนะและให้ได้มาซึ่งอำนาจ แต่พวกเขากลับไม่รู้เลยว่าพวกเขาเป็นแค่เบี้ยตัวหนึ่งและกำลังก้าวเข้าไปสู่เกมที่อันตรายที่สุด
เอมี่ พอนด์และโรรี่ วิลเลียมส์ติดอยู่บนเรือโดยสารอวกาศที่ตก และวิธีเดียวที่ ด็อกเตอร์คนที่สิบเอ็ด จะสามารถช่วยพวกเขาได้คือการช่วยชีวิตของคนขี้เหนียวเฒ่าผู้โดดเดี่ยว แต่ คาซราน ซาร์ดิก ชายที่รวยที่สุดใน ซาร์ดิกทาวน์ เกินกว่าจะไถ่ถอนได้หรือไม่? และมีอะไรซ่อนอยู่ในสายหมอกของวันคริสต์มาสอีฟ?
A by-the-book Captain is ordered to capture a strategic village in Italy. The Italian soldiers are willing to surrender, if they can have a festival first. The lieutenant convinces the Captain this is the only way. Because of aerial reconnaissance, they must look like they are fighting. To sort this out an intelligence officer is sent in. Meanwhile the festival gets complicated with the Mayors daughter.
“อูมา” เธอตื่นขึ้นมาใน “พาราไดซ์ ฮิลล์ส” ศูนย์พัฒนาบุคลิกภาพที่ตั้งอยู่บนเกาะเขตร้อน ซึ่งบรรดาครอบครัวชนชั้นสูงจะส่งลูกสาวมาเรียนรู้การเป็นสุภาพสตรีสมบูรณ์แบบ โดยมี “นายหญิง” ผู้ทรงพลังคอยช่วยปรับบุคลิกภาพ พวกเธอต้องผ่านชั้นเรียนมารยาท เรียนร้องเพลง คอร์สความงาม ยิมนาสติก และการไดเอ็ตสุดเข้มงวด แต่ไม่นานอูมาก็ตาสว่างเมื่อค้นพบว่า ณ ที่แห่งนี้มีความลับดำมืดซ่อนอยู่ภายใต้ความงามอันผิวเผิน เธอและเหล่าเพื่อนๆ จึงต้องหาทางออกจากพาราไดซ์ ฮิลล์สให้ทันเวลาก่อนที่ทุกอย่างจะสายเกินไป
Middle-aged widow Beatrice Hunsdorfer and her daughters Ruth and Matilda are struggling to survive in a society they barely understand. Beatrice dreams of opening an elegant tea room but does not have the wherewithal to achieve her lofty goal. Epileptic Ruth is a rebellious adolescent, while shy but highly intelligent and idealistic Matilda seeks solace in her pets and school projects, including one designed to show how small amounts of radium affect marigolds.
Two drifters bum around, visit earthy women and discuss opening a car wash in Pittsburgh.