Samsung Galaxy
Samsung is the largest company in South Korea, accounting for 20% of the country’s GDP. Through the activities of its 79 subsidiaries, Samsung’s presence is felt at every stage in the life of South Koreans.
Samsung is the largest company in South Korea, accounting for 20% of the country’s GDP. Through the activities of its 79 subsidiaries, Samsung’s presence is felt at every stage in the life of South Koreans.
Sung-yin youn
Samsung is the largest company in South Korea, accounting for 20% of the country’s GDP. Through the activities of its 79 subsidiaries, Samsung’s presence is felt at every stage in the life of South Koreans.
มูควังอาสาเป็นตำรวจครัวของซาแท็ก ผู้บัญชาการกองพล โดยใฝ่ฝันถึงความสำเร็จ วันหนึ่ง มูควังได้พบกับซูรยอนโดยบังเอิญ เธอเป็นภรรยาที่ยังสาวและสวยงามของผู้บัญชาการ และในไม่ช้าเขาก็รู้สึกถึงแรงดึงดูดอย่างแรงกล้าต่อเธอ
สร้างจากเรื่องจริงจากหน้าประวัติศาสตร์เกาหลี เรื่องราวที่เกิดขึ้นเมื่อสิงหาคม 2493 เกี่ยวกับการต่อสู้ในสงครามเกาหลีที่กุมชะตากรรมของเกาหลีใต้ เพื่อป้องกันไม่ให้ทหารเกาหลีเหนือรุกล้ำเข้าสู่เมืองพูซาน ส่งผลให้นักศึกษาจำนวน 71 คน ร่วมกันอาสาสมัครหยิบปืนเพื่อต่อสู้กับทหารเกาหลีเหนือที่บริเวณแนวเส้นแม่น้ำนักดง ผ่านการเล่าเรื่องวีรกรรมของนักสู้ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความเสียสละยิ่งใหญ่
A team from the United States is going to compete against Korea in a Tae Kwon Do tournament. The team consists of fighters from all over the country--can they overcome their rivalry and work together to win?
ระหว่างทำภารกิจเสี่ยงตายกลับไปยังเกาหลีใต้ที่กลายเป็นแดนซอมบี้คลั่ง อดีตทหารและทีมได้พบกับครอบครัวของผู้รอดชีวิตที่ต่างก็หนีตายมา
ชีวิตมัธยมปลายดำเนินมาถึงช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ หลังกลับจากไปเที่ยวเกาหลีกับครอบครัว ลาร่า จีนต้องหันมาวางแผนเรื่องเรียนต่อ... ที่อาจจะส่งผลต่อความสัมพันธ์ของเธอกับปีเตอร์
สร้างจากเรื่องจริงในปี 1970 หลังเกิดการลอบสังหารประธานาธิบดีพัค "ชอนดูกวัง" (ฮวังจองมิน) ผู้บัญชาการของกองบัญชาการความมั่นคงแห่งชาติ ทำการก่อรัฐประหาร แต่ "อีแทชิน" (จองอูซอง) ผู้บัญชาการของกองบัญชาการป้องกันเมืองหลวง ไม่เห็นด้วยกับความคิดนี้ ก่อให้เกิดความขัดแย้งซึ่งนำไปสู่เรื่องราวที่ใหญ่โตส่งผลกระทบต่อทั้งประเทศ
เหลือเวลาอีกเพียงหนึ่งสัปดาห์ก่อนที่เกาหลีใต้จะเข้าสู่ภาวะผิดนัดชำระหนี้ของรัฐบาล ฮัน ชีฮยอนเป็นหัวหน้าทีมนโยบายการเงินของธนาคารแห่งประเทศเกาหลี และได้รับมอบหมายให้เข้าร่วมทีมวิกฤต
Duk-soo lost his father and younger sister while taking refuge during the Korean War. He leaves for Germany to work as a miner and enters the Vietnam War. He wishes to find his sister.
An aging poet summons his estranged sons to the hotel he is staying at because he feels his death is near; meanwhile, he encounters two women staying at the hotel.
ครอบครัวชาวเกาหลีต้องเผชิญบททดสอบสายสัมพันธ์ระหว่างกัน หลังย้ายมาตั้งรกรากที่ฟาร์มในรัฐอาร์คันซอแบบทุลักทุเล เพื่อไล่ตามความฝันแบบอเมริกันชน