Courting Danger
Three-time tennis champion Alice Marble defies her coach, leaves the sport to become an Allied spy, gathering crucial Nazi intel for the Nuremberg trials.
Three-time tennis champion Alice Marble defies her coach, leaves the sport to become an Allied spy, gathering crucial Nazi intel for the Nuremberg trials.
Three-time tennis champion Alice Marble defies her coach, leaves the sport to become an Allied spy, gathering crucial Nazi intel for the Nuremberg trials.
ท่ามกลางความตึงเครียดในการประชุมข้อตกลงมิวนิกปี 1938 สองเจ้าหน้าที่ต่างขั้วรัฐบาลที่เคยเป็นเพื่อนกันต้องมาทำหน้าที่สายลับจำเป็นในปฏิบัติการเปิดโปงความลับของนาซี
เป็นภาพยนตร์อิงประวัติศาสตร์ ที่เห็นว่านำเรื่องราวของ Helmuth Hü bener เด็กหนุ่มที่ต่อต้านระบอบนาซีในเยอรมัน จนถูกประหารชีวิตด้วยการตัดคอในวัย 17 ปี ซึ่งถือว่าเป็นคนที่อายุน้อยที่สุดในกลุ่มต่อต้าน ที่ถูกประหารชีวิตตามคำสั่งศาลของนาซี
An American spy behind the lines during WWII serves as a Nazi propagandist, a role he cannot escape in his future life as he can never reveal his real role in the war.
จิตแพทย์ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองประเมินผู้นำนาซี ก่อนการพิจารณาคดีที่นูเรมเบิร์ก และเริ่มหมกมุ่นกับการทำความเข้าใจความชั่วร้ายมากขึ้นเรื่อยๆ ขณะที่เขาสร้างความสัมพันธ์ที่น่าหวาดหวั่นกับเฮอร์มันน์ เกอริง
Former major league baseball player Moe Berg lives a double life working for the Office of Strategic Services in World War II Europe.
Great Britain, 1944, during World War II. Relentlessly pursued by several MI5 agents, Henry Faber the Needle, a ruthless German spy in possession of vital information about D-Day, takes refuge on Storm Island, an inhospitable, sparsely inhabited island off the coast of northern Scotland.
As the world teeters on the brink of annihilation, Dietrich Bonhoeffer joins a deadly plot to assassinate Hitler, risking his faith and fate to save millions of Jews from genocide.
ผ่านมาสามปีแล้วนับตั้งแต่ผู้นำนาซีคนสำคัญที่สุดถูกพิจารณาคดี การพิจารณาคดีครั้งนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับผู้พิพากษา 4 คนที่ใช้ตำแหน่งของตนเพื่อดำเนินนโยบายการทำหมันและทำความสะอาดของนาซี แดน เฮย์วูด อดีตผู้พิพากษาชาวอเมริกันมีงานที่น่ากลัวรออยู่ข้างหน้า สงครามเย็นกำลังทวีความรุนแรงขึ้นและไม่มีใครต้องการการพิจารณาคดีอีกต่อไป เพราะเยอรมนีและรัฐบาลพันธมิตรต้องการลืมเรื่องในอดีต แต่คำถามที่ศาลต้องตัดสินใจคือสิ่งนั้นถูกต้องหรือไม่
In 1943, two British intelligence officers concoct Operation Mincemeat, wherein their plan to drop a corpse with false papers off the coast of Spain would fool Nazi spies into believing the Allied forces were planning to attack by way of Greece rather than Sicily.
ในสงครามโลกครั้งที่สอง ผู้พัน เคลาส์ ฟอน สเตาฟเฟนเบิร์ก ได้ตั้งคำถามกับตนเองว่า สิ่งที่ตนเองและนาซีกระทำไปนั้นถูกแล้วหรือ ในสมรภูมิที่ตูนิเซีย สเตาฟเฟนเบิร์กได้รับบาดเจ็บจนพิการ ตาข้างซ้ายบอดสนิท แขนขวาขาด แขนซ้ายเหลือใช้งานได้เพียง 3 นิ้ว จึงถูกย้ายไปทำงานเอกสารที่เบอร์ลิน ขณะเดียวกันที่เบอร์ลิน ในปี ค.ศ. 1942 เป็นต้นมา สถานการแนวรบด้านตะวันตกเริ่มบ่งชี้แล้วว่า นาซีภายใต้การนำของ อดอล์ฟ ฮิตเลอร์ จะพ่ายแพ้แก่สัมพันธมิตรอย่างแน่นอน นายทหารเยอรมันกลุ่มหนึ่งทั้งประจำการและนอกประจำการ และนักการเมืองฝ่ายตรงข้ามฮิตเลอร์ โดยการนำของ ผู้พัน เฮนนิง ฟอน เทรสคคอว์ และพลเอก ฟรีดริช ออลบริตช์ รองผู้บัญชาการหน่วยกำลังสำรองที่เบอร์ลิน ได้ตกลงที่จะปฏิบัติลับ ๆ คือ ลอบสังหารฮิตเลอร์ แล้วเปิดการเจรจาสันติกับสัมพันธมิตร แต่ทว่าก็ไม่สามารถที่จะเข้าถึงตัวฮิตเลอร์ได้สักที