항쟁의 서곡
About the last days of the government of Syngman Rhee, about the struggle against his regime of Seoul students.
About the last days of the government of Syngman Rhee, about the struggle against his regime of Seoul students.
Yeong Sim
Professor Won Choi
김연실
professor's wife
Bok-soo Kim
Duok, daughter of a professor
Jin-Hwan Lee
Kil-son Om
유원준
Chan-hwan Park
Tae-sik Park
Dun-cheol Kim
Soon-cheol, son of Tae-sik Park
Yingsun Hin
Dia Mi
About the last days of the government of Syngman Rhee, about the struggle against his regime of Seoul students.
Soo Yeon decides to commit suicide to end the bullying she goes through at school, when a savior appears. A woman punishes the bullies on behalf of Soo Yeon and saves her from the reality of hell.
พี่น้องฝาแฝดคู่หนึ่งจากอีสต์แอล.เอ. เลือกที่จะใช้ชีวิตแตกต่างไปจากเดิมและลงเอยอยู่คนละฝั่งของกฎหมาย
A poor, struggling South Carolinian mother and daughter face painful choices with their resolve and pride. Bone, the eldest daughter, and Anney her tired mother, grow both closer and farther apart: Anney sees Glen as her last chance.
The lives of 4 interconnected South Koreans – a married couple, a novelist the wife is having an affair with, and a second woman the novelist is simultaneously involved with.
มูควังอาสาเป็นตำรวจครัวของซาแท็ก ผู้บัญชาการกองพล โดยใฝ่ฝันถึงความสำเร็จ วันหนึ่ง มูควังได้พบกับซูรยอนโดยบังเอิญ เธอเป็นภรรยาที่ยังสาวและสวยงามของผู้บัญชาการ และในไม่ช้าเขาก็รู้สึกถึงแรงดึงดูดอย่างแรงกล้าต่อเธอ
ฮยอนซุก (คิมฮีแอ) ลำบากตรากตรำเพื่อที่จะเลี้ยงลูกสาวทั้งสองคน ซึ่งก็คือ มันจี (โกอาซอง) กับชอนจี (คิมฮยางกี) ด้วยรายได้เพียงน้อยนิดจากงานในซูเปอร์มาร์เก็ต ถึงแม้ว่ามันจีกับชอนจีจะเป็นพี่น้องกัน แต่ทั้งสองก็ต่างกันโดยสิ้นเชิง มันจี เป็นคนรักสันโดษ และหัวต่อต้าน ความสัมพันธ์ของมันจีกับคนในครอบครัวก็แสนจะห่างเหิน ตรงกันข้าม ชอนจีเป็นเด็กหัวอ่อนเชื่อฟังคำสั่ง พยายามทำให้แม่มีความสุข แต่เรื่องที่ไม่คาดฝันก็เกิดขึ้น ชอนจี เด็กที่มองโลกในแง่ดีกลับตัดสินใจจบชีวิตตัวเองลง โศกนาฏกรรมครั้งนี้สั่นสะเทือนครอบครัวของฮยอนซุก โดยทำให้ชีวิตของครอบครัวนี้ตกระกำลำบากยิ่งกว่าเดิม ถึงแม้จะสะเทือนใจเรื่องการจากไปของชอนจี แต่ฮยอนซุกกับมันจีก็ยังเข้มแข็ง และกลับมาประคองชีวิตไว้ได้ มันจีบังเอิญไปเจอข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับน้องสาว ข้อมูลนี้ทำให้มันจีรู้ว่าความจริงเบื้องหลังความตายของน้องสาว และความลับที่ซุกไว้ใต้พรมไม่สามารถออกมาเผยแพร่สู่โลกภายนอกได้
ฮิลารี่ สแวงค์และแอนเจลิกา ฮัสตันนำแสดงในภาพยนตร์ของเอชบีโอเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิการเลือกตั้งสตรีในอเมริกายุค 1920
Dreaming of making a way station for his sister and the villagers who have no choice but to commute along the dangerous train tracks every day, Joon-kyung sends many letters to the President, but with no reply. Ra-hee, who has a crush on Joon-kyung, does everything she can to help him meet the President.
ในรัชสมัยราชวงศ์โชซอน ในยุคของกษัตริย์องค์ที่ 10 คือพระเจ้าย็อนซันกุน(หลังจากนั้นถูกถอดพระยศเป็นเจ้าชายย็อนซันกุน)เป็นยุคแห่งความวุ่นวายและเสื่อมโทรมที่สุด จากความแค้นของ 2 พ่อลูกตระกูลอิมที่ถูกเนรเทศจึงคิดกลอุบายต่าง ๆ เพื่อที่จะได้อำนาจกลับคืนมา และก็เป็นจุดเริ่มต้นการเกิดกษัตริย์จอมเหี้ยมโหด โดยทั้งสองพ่อลูกได้นำเสื้อไปถวายพระองค์และกราบทูลว่าเป็นเสื้อของพระราชมารดาของพระองค์ที่ทรงสวมไส่ตอนที่สิ้นพระชนม์จากพวกที่รวมหัวกันขับไล่พระนาง จึงทำให้พระองค์ทรงพิโรธยิ่งนัก จึงเกิดยุคแห่งการไล่ล่าพวกที่ทำให้พระราชมารดาต้องสิ้นพระชนม์ไม่เว้นแม้แต่ซากศพที่อยู่ในหลุมก็ถูกขุดขึ้นมาทำลาย และช่วงเวลาแห่งความโหดร้ายและคาวโลกีย์ก็ได้เริ่มขึ้น
Romances end in blood and the frail hopes of individuals are torn apart in a vile karmic continuity of colonialism, civil war and occupation. After surviving Japanese colonization, Korea became the first war zone of the Cold War. The legacy of war remains today in this divided country.