Mi abuelo se quiere casar
"No son los años, es el millaje!"
Roberto goes for a drive and, amid thoughts about his problems, he has an accident with a public bus. That's where he sees the love of his life.
"No son los años, es el millaje!"
Roberto goes for a drive and, amid thoughts about his problems, he has an accident with a public bus. That's where he sees the love of his life.
Santos Nazario
Roberto
Marilyn Pupo
Aida Yolanda
Juan Manuel Lebrón
Ricky
Pedro Juan Figueroa
Antonio
Iris Martinez
Señora del Centro
Joffre Pérez
Jaime Bonilla
Adrián García
Don Raúl
Ricardo Álvarez
Arturo
Luz María Rondón
Doña Julia
Roberto goes for a drive and, amid thoughts about his problems, he has an accident with a public bus. That's where he sees the love of his life.
A fussy celebrity caterer, a blind woman, a tour-bus guide and an inexperienced wedding planner search for love.
ธันโดอับโชคเรื่องความรักมาตลอด และเมื่อหนุ่มเพื่อนซี้กลับมาจากการเดินทางพร้อมคู่หมั้น เธอจึงต้องเผชิญหน้ากับความรู้สึกหึงหวง
รักแรกจูบ (Love at first kiss) เป็นเรื่องราวของฮาเวียร์ (อัลวาโร เซอร์วานเตส ) ซึ่งเคยจูบเด็กผู้หญิงคนหนึ่งเป็นครั้งแรกตอนอายุ 16 แล้วพบว่าเขามีญาณทิพย์ โดยเฉพาะญาณทิพย์เรื่องความรัก แค่จูบเดียวเขาสามารถมองเห็นอนาคตของความสัมพันธ์นั้นก่อนที่มันจะเกิดขึ้นจริง จนทำให้เขาเติบโตมาเป็นผู้ใหญ่ที่ไม่เคยมีความสัมพันธ์ที่ยืนระยะได้ยาวนาน เพราะเขามักจะจบความสัมพันธ์ก่อนที่จะเริ่มมีปัญหา แต่ทุกอย่างต้องเปลี่ยนไปในคืนที่เขาได้จูบลูเซีย (ซิลเวีย อลอนโซ) และพบว่าเขาได้แต่งงานและมีลูกอย่างมีความสุข แต่ปัญหาก็คือลูเซียเป็นแฟนสาวของเพื่อนสนิทเขาน่ะสิ (กอร์คา ออตซัว)
Lu, a conformist woman in her forties, learns that her 15-year partner has been having extramarital affairs. Starting from scratch, she gets involved in an unexpected relationship with a young womanizer.
คุณจะพบความรักที่ยั่งยืนในโลกปัจจุบันได้อย่างไร? สำหรับผู้สร้างสารคดีและผู้ติดแอปหาคู่ โซอี้ (ลิลี่ เจมส์) การปัดนิ้วไปทางขวามีแต่จะทำให้กระแสของคนที่ไม่ใช่หลั่งไหลไม่สิ้นสุด จนทำให้แคธ (เอ็มม่า ธอมป์สัน) แม่ผู้ประหลาดของเธอต้องตกตะลึง สำหรับเพื่อนตั้งแต่วัยเด็กและเพื่อนบ้านของโซอี้อย่างแคซ (ชาซาด ลาติฟ) คำตอบคือทำตามแบบอย่างพ่อแม่ของเขา และเลือกแต่งงานแบบคลุมถุงชน (หรือ “มีผู้ช่วย”) กับเจ้าสาวแสนสวยสดใสจากปากีสถาน ขณะที่โซอี้ถ่ายทำการเดินทางที่มีความหวังของเขาจากลอนดอนไปยังลาฮอร์เพื่อแต่งงานกับคนแปลกหน้าซึ่งพ่อแม่เลือกให้ เธอเริ่มสงสัยว่าเธออาจมีบางอย่างที่ต้องเรียนรู้จากวิธีการค้นหาความรักที่แตกต่างอย่างลึกซึ้ง
A stubborn idealist spies a bride on her way to her wedding and immediately falls in love with her.
หลังจากที่นักเขียนบทละครผู้กำลังดิ้นรนอยู่ในนิวยอร์กเลิกกับแฟนเก่าอย่างไม่ค่อยดีนัก เธอก็สร้างความสัมพันธ์แสนบังเอิญกับพ่อม่ายผู้สร้างแอปที่เจอกันระหว่างเดทนัดบอด
Lucio and Martina used to share an indescribable chemistry during their highschool years, however, they took separate ways. 25 years later they meet again, but this time they decide to invent an ideal life in order to hide themselves from an inevitable truth: they were really waiting for each other in all of these years.
Paolo, an Italian tour bus driver living in Paris, has just summoned up the courage to propose marriage to his German girlfriend Greta. However, a chance encounter with a French woman on a bicycle the very next day turns Paolo's life upside down.
With varying degrees of success, recently divorced friends Dave, Vic and Donny are trying to move on with their lives. Vic feels vilified by his ex-wife's parents, while Donny has a shaky bond with his teen daughter, Emma. Dave, meanwhile, has an enviable problem -- he has more dates than he can handle. As they confront their post-marital challenges, the men take solace in one another's plights.