In a Good Way
"A marriage of heartbreak and raw emotional eroticism"
Margot and David rekindle after their once-loving marriage that fell apart, leaving them forced to live separate lives for years.
"A marriage of heartbreak and raw emotional eroticism"
Margot and David rekindle after their once-loving marriage that fell apart, leaving them forced to live separate lives for years.
Ryan Andrew Balas
David
Audrey Kovár
Margot
Margot and David rekindle after their once-loving marriage that fell apart, leaving them forced to live separate lives for years.
A car accident and shifting affections test the bond between a married couple.
A World War II prisoner returns home to his childhood sweetheart. However, back home, he discovers that he has to compete to win her love.
แดริน [เจเดน สมิธ] นักวิ่งระดับมัธยมปลายที่ใฝ่ฝันอยากเป็นแรปเปอร์ ค้นพบว่าอิซาเบลลา [คารา เดอเลอวีน] แฟนสาวของเขาป่วยและจะมีชีวิตอยู่ได้อีกเพียงหนึ่งปี เขาจึงวางแผนที่จะมอบช่วงเวลาหนึ่งปีอันทรงคุณค่าให้เธอ และสิ่งที่เขาได้รับกลับคืนมานั้นก็จะตราตรึงไปชั่วชีวิต
Captives of the very relationships that define and sustain them, nine women resiliently meet the travails and disappointments of life.
Wealthy American widower Adam Verver and his daughter Maggie live a refined life in Europe, surrounded by art. Maggie marries impoverished Italian Prince Amerigo, while Adam marries Maggie's friend Charlotte Stant. The Prince and Charlotte are having an affair, which Maggie discovers and navigates through a silent, psychological battle of wills, ultimately using her cunning to preserve her marriage and protect her father.
ซูซาน (เดมี่ มัวร์) และ มาร์ค (ดีแลน แม็คเดอมอตต์) เป็นคู่สามีภรรยาที่เหมือนจะน่าอิจฉาในสายตาใคร ๆ ทั้งที่ความจริงแล้วชีวิตรักของทั้งคู่ไม่ได้สวยหรูขนาดนั้น ก่อนที่วันหนึ่งมาร์คจะถูกจับกุมด้วยความผิดหลายข้อหาและต้องเข้าคุก ซูซาน เองแม้จะไม่มีส่วนรู้เห็นด้วยแต่ก็โดนลูกหลงถูกจับด้วย อย่างไรก็ตามศาลยังเมตตา ตัดสินให้เธอแค่ต้องทำงานรับใช้สังคมด้วยการช่วยเหลือ บิล โอคแลนด์ (อเล็ค บอลด์วิน) อดีตนักเขียนซึ่งประสบอุบัติเหตุจนตาบอด ด้วยการอ่านหนังสือให้เขาฟัง จากความสัมพันธ์ที่ดูเหมือนไม่มีอะไรเกินเลย แต่เมื่อใกล้ชิดกันบ่อยเข้า ซูซานและบิลก็เริ่มมีใจให้กันมากขึ้น ทุกอย่างผ่านไปด้วยดีจนกระทั่งมาร์ครู้เรื่องเข้า
ก่อนเข้ามหาวิทยาลัย แคลร์และเอเดนตกลงเลิกกันโดยไม่เสียใจหรืออาลัยอาวรณ์ แต่เดตบอกลาส่งท้ายครั้งสำคัญจะเปิดโอกาสให้ทั้งคู่ได้พบรักที่แท้จริงหรือไม่
หลังจากออกจากตำแหน่งอันทรงเกียรติที่มหาวิทยาลัยโทรอนโต เกเบรียลก็เริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่กับจูเลีย และเขากระตือรือร้นที่จะเป็นพ่อคน อย่างไรก็ตาม วิสัยทัศน์อันงดงามของเกเบรียลต้องตกอยู่ในอันตราย เมื่อโปรแกรมอันเข้มข้นของจูเลียกลายเป็นเรื่องสำคัญ เธอได้รับโอกาสอันทรงเกียรติในการบรรยายเชิงวิชาการที่อ๊อกซฟอร์ด เกเบรียลท้าทายเธอเกี่ยวกับหัวข้อการนำเสนอของเธอ ซึ่งขัดแย้งกับงานวิจัยของเขาเอง ในเมืองอ๊อกซฟอร์ด อดีตของพวกเขาปรากฏขึ้นอีกครั้ง รวมถึงศัตรูเก่าที่ตั้งใจจะทำให้จูเลียต้องอับอาย และเปิดเผยหนึ่งในความลับที่ได้รับการปกป้องอย่างดีของเกเบรียล อารมณ์ความรู้สึกพุ่งสูงขึ้น พันธมิตรถูกทดสอบ และทั้งคู่ต้องเผชิญหน้ากับเงามืดของความหลังที่มีร่วมกันในการต่อสู้เพื่อความรัก ความจริง และการไถ่บาป
เอเดรียนน์และแมตเตโอ พ่อแม่มือใหม่ต้องเผชิญกับความเจ็บปวดท่ามกลางความสัมพันธ์ที่ย่ำแย่ของพวกเขา พวกเขาต้องหวนคิดถึงความทรงจำในอดีตและคลี่คลายความจริงอันน่าสะเทือนใจเพื่อเผชิญหน้ากับอนาคตที่ไม่แน่นอน
A failed novelist's inability to pay the bills strains relations with his wife and leads him to work at an escort service, where he becomes entwined with a wealthy woman whose husband is a successful writer.