Freedom Day Parade
Director Wakefield Poole moved to San Francisco in 1974 and captured the energy and sights of an early San Francisco gay pride parade, set to a campy, eclectic soundtrack.
Director Wakefield Poole moved to San Francisco in 1974 and captured the energy and sights of an early San Francisco gay pride parade, set to a campy, eclectic soundtrack.
Director Wakefield Poole moved to San Francisco in 1974 and captured the energy and sights of an early San Francisco gay pride parade, set to a campy, eclectic soundtrack.
ฮาร์วีย์ มิลค์ นักต่อสู้เพื่อสิทธิชาวรักร่วมเพศ และเป็นชายที่ประกาศตัวว่าเป็นรักร่วมเพศคนแรกที่ได้รับเลือกให้เป็นเทศมนตรีของซานฟรานซิสโก
อาจารย์มัธยมคนหนึ่งที่ไม่รู้ว่าตัวเองเป็นเกย์ แต่เพิ่งมารู้จากการที่เด็กนักเรียนคนหนึ่งที่เขาสอนเป็นดาราได้รับรางวัลและไปประกาศว่าเขาเป็นเกย์กลางเวทีที่ถ่ายทอดไปทั่วอเมริกา พระเอกเลยต้องพิสูจน์ว่าตัวเองเป็นชายปกติด้วยการเตรียมแต่งงานกับคู่หมั้นซึ่งหมั้นกันมานานมากแล้ว และต้องค้นหาตัวเองว่าจริง ๆ แล้วตัวเองเป็นเกย์หรือไม่
Patrick returns to San Francisco for the first time in almost a year to celebrate a momentous event with his old friends. In the process, he must face the unresolved relationships he left behind and make difficult choices about what’s important to him.
Fourteen-year-old Mo is a lonely, sensitive boy whose hunger for the rant and banter of buddies makes him prone to tread dangerous territories. He idolizes his handsome older brother, Rashid, a charismatic, well-respected member of a local gang, whose drug dealing enables “Rash” to provide for his family. Aching to be seen as a tough guy himself, Mo takes a job that unlocks a fateful turn of events and forces the brothers to confront their inner demons. It turns out that hate is easy. It is love and understanding that take real courage.
Gay, alienated Los Angeles teens have a hard time as their parents kick them out of their homes, they don’t have money, their lovers cheat, and they are harassed by gay-bashers.
ณ งานวันเกิดในนิวยอร์กปี 1968 แขกที่ไม่คาดคิดและเกมในวงเหล้าทำให้เพื่อนเกย์ 7 คนหวนนึกถึงความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้และความจริงที่ปิดบังมานาน
Marlon Riggs, with assistance from other gay Black men, especially poet Essex Hemphill, celebrates Black men loving Black men as a revolutionary act. The film intercuts footage of Hemphill reciting his poetry, Riggs telling the story of his growing up, scenes of men in social intercourse and dance, and various comic riffs, including a visit to the "Institute of Snap!thology," where men take lessons in how to snap their fingers: the sling snap, the point snap, the diva snap.
John Cleese, Michael Palin, Terry Jones and Terry Gilliam pay tribute to their late Monty Python colleague Graham Chapman in this hilarious, 3-D animated adaptation of Chapman's brazenly fictionalized life story.
A filmmaker talks about his work and love life with an unseen friend behind the camera. We also watch four of his short films.
แรงบันดาลใจจากเรื่องจริงของ เอเลแกนซ์ แบรตตัน (แสดงโดย เจเรมี โป๊ป) ชายผิวดำที่เป็นเกย์ซึ่งถูกปฏิเสธโดยแม่ของเขาและมีทางเลือกไม่มากนักสำหรับอนาคต เขาตัดสินใจเข้าร่วมนาวิกโยธิน ทำทุกวิถีทางเพื่อให้ประสบความสำเร็จในระบบที่จะละทิ้งเขา แต่แม้ในขณะที่เขาต่อสู้กับอคติที่ฝังลึกและกิจวัตรอันทรหดของการฝึกขั้นพื้นฐาน เขาก็พบมิตรภาพ ความแข็งแกร่ง และการสนับสนุนที่คาดไม่ถึงในชุมชนใหม่นี้ ทำให้เขารู้สึกถึงการยอมรับซึ่งหาได้ยาก มันได้หล่อหลอมตัวตนและเปลี่ยนชีวิตของเขาไปตลอดกาล