Heritage Minutes: Orphans
French Canadian families adopt Irish orphans in the 1850s while allowing them to maintain part of their Irish heritage.
French Canadian families adopt Irish orphans in the 1850s while allowing them to maintain part of their Irish heritage.
Pierre Collin
Monsignor
Jennifer Jenel
Molly
Hugo Dubé
Adoptive Father
Helene Gregorie
Nun
Jean L'Italien
Adoptive Father
Melissa Pirrera
Smallest Orphan
André Richard
Priest
Jasmine Roy
Adoptive Mother
Christian Tessier
Orphan
French Canadian families adopt Irish orphans in the 1850s while allowing them to maintain part of their Irish heritage.
ลูกบุญธรรมชาวอเมริกันเชื้อสายเกาหลีที่เติบโตในลุยเซียนา ต้องสู้เพื่อให้ได้อยู่กับครอบครัว หลังล่วงรู้เงื่อนไขที่อาจทำให้เขาต้องระเห็จออกจากประเทศที่ตนเรียกว่าบ้าน
A recently-widowed science fiction writer considers whether to adopt a hyper-imaginative 6-year-old abandoned and socially-rejected boy who says he's really from Mars.
เมื่อคู่สามีภรรยา พีท (มาร์ค วอห์ลเบิร์ก) และ เอลลี่ (โรส เบิร์น) ตัดสินใจเริ่มสร้างครอบครัว พวกเขาจึงเริ่มต้นศึกษาเกี่ยวกับการรับอุปการะบุตรบุญธรรม และได้พบกับ 3 พี่น้อง ซึ่งหนึ่งในนั้นคือ เด็กสาวหัวรั้นวัย 15 ปี (อิซาเบล่า โมเนอร์) และพวกเขาก็กลายเป็นครอบครัวที่มีเด็ก 3 คน เพียงข้ามคืน ทั้งพีทและเอลลี่ ต้องเรียนรู้การเป็นพ่อแม่และสร้างครอบครัว
Desmond Doyle is devastated when his wife abandons their family on the day after Christmas. His unemployment, and the fact that there is no woman in the house to care for the children—Evelyn, Dermot and Maurice—make it clear to the authorities this is an untenable situation. The Catholic Church and the Irish courts decide to put the Doyle children into Church-run orphanages.
ในปี 1979 รูดี้ (อลัน คัมมิ่ง) เป็นนักดนตรีที่กำลังตกอับและเป็น เกย์ ที่ต้องคบหาแบบหลบ ๆ ซ่อน ๆ กับ พอล (การ์เร็ต ดิลลาฮันต์) ทนายความซึ่งเป็นแฟนหนุ่มของเขา เนื่องจากฝ่ายหลังยังไม่สามารถเปิดเผยรสนิยมทางเพศได้ เนื่องด้วยเงื่อนไขทางวิชาชีพ วันหนึ่ง รูดี้ พบว่า เพื่อนบ้านซึ่งเช่าห้องอยู่ติดกับเขาโดนจับเข้าคุก และปล่อยให้ มาร์โค (ไอแซค ลีย์วา) ลูกชายวัย 14 ซึ่งเป็นดาวน์ซินโดรมใช้ชีวิตอยู่เพียงลำพัง ด้วยความสงสาร รูดี้ จึงรับเด็กชายคนดังกล่าวมาอยู่ด้วย ไม่นานเมื่อสังคมสงเคราะห์ทราบเรื่อง จึงเข้ามารับตัวมาร์โคไปอยู่สถานรับเลี้ยงเด็กพิการ แต่ รูดี้ ก็สู้สุดใจขาดดิ้น เพื่อให้สิทธิการเลี้ยงดูนั้นตกเป็นของตัวเอง โดยขอร้องแกมบังคับ พอล ให้ช่วยเหลือ ในยุคที่ เกย์ ยังคงเป็น สิ่งแปลกปลอม ของสังคม การกระโดดข้ามกำแพงอุปสรรค เพื่อร้องขอสิทธิในการเป็น พ่อแม่ ดูเป็นสิ่งที่ท้าทายและสั่นคลอนบรรทัดฐานของสังคมในยุคนั้นพอสมควร
At the turn of the century on Prince Edward Island, Matthew Cuthbert and his sister Marilla decide to take on an orphan boy as help for their farm. But they get an unexpected jolt when they're mistakenly sent a girl instead: Anne Shirley.
ชายที่อยากที่จะเป็นพ่อคน เขาจะเชื่อในทุกเรื่องที่รวมถึงความคิดโง่ๆ ที่ว่าโจรที่มีหน้าเด็กที่กำลังวิ่งหนีตำรวจนั้นคือเด็กหัดเดินที่ถูกทอดทิ้ง
Rip Porter is sentenced to seven years in prison for beating his wife, Wendy. When he is released, he discovers that Wendy gave up their child, and the privileged Campbell family adopted him. The two families are soon in a legal battle for the child they both love.
In 1960s Los Angeles an energetic widow and her six children try to make a dream of theirs come true: to have a home of their own. They leave L.A. and head for the countryside, all the while facing numerous difficulties and obstacles during their journey.
Adopted from South Korea, raised on different continents & connected through social media, Samantha & Anaïs believe that they are twin sisters separated at birth.